< গীতসংহিতা 136 >

1 সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করো, কারণ তিনি মঙ্গলময়।
DANKE Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalangan pan potopot eta.
2 দেবতাদের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
Danke ong Kot en kot akan, pwe a kalangan pan potopot eta.
3 প্রভুদের প্রভুর ধন্যবাদ করো,
Danke ong Kaun en kaun akan, pwe a kalangan pan potopot eta,
4 তাঁর প্রশংসা করো যিনি একাই মহৎ ও আশ্চর্য কাজ করেন,
Pwe i ta me kin wiada manaman akan, pwe a kalangan pan potopot eta,
5 যিনি নিজের প্রজ্ঞাবলে এই আকাশমণ্ডল সৃষ্টি করেছেন,
Me kotin wiadar lang akan ni a erpit, pwe a kalangan pan potopot eta,
6 যিনি জলধির উপরে পৃথিবী বিস্তার করেছেন,
Me kotin pak pasanger sappa pon pil, pwe a kalangan pan potopot eta,
7 যিনি বড়ো বড়ো জ্যোতি সৃষ্টি করেছেন—
Me kotin wiadar marain laud akan, pwe a kalangan pan potopol eta,
8 দিনের উপর শাসন করতে সূর্য,
Pwe katipin en kaunda ran, pwe a kalangan pan potopot eta;
9 রাত্রির উপর শাসন করতে চাঁদ ও তারকামালা;
Saunipong o usu kan en kaunda pong, pwe a kalangan pan potopot eta,
10 যিনি মিশরের প্রথমজাতদের আঘাত করেছিলেন,
Me kotin kaloedi Äkipten, ni a kamelar ar meseni kan, pwe a kalangan pan potopot eta.
11 যিনি ইস্রায়েলকে তাদের মধ্য থেকে মুক্ত করলেন
O kotin kalua Israel sang wasa o, pwe a kalangan pan potopot eta,
12 তাঁর শক্তিশালী হাত ও প্রসারিত বাহু দিয়ে;
Ki lim a manaman o, ni a kotin kapa wei lim a, pwe a kalangan pan potopot eta,
13 যিনি লোহিত সাগর দু-ভাগ করলেন
Me palang pasang sed waitata, wia pali ria pali, pwe a kalangan pan potopot eta,
14 যিনি ইস্রায়েলীদের তার মধ্যে দিয়ে বার করে আনলেন,
O mueid ong Israel, en kotela nan warong a, pwe a kalangan pan potopot eta,
15 কিন্তু ফরৌণ ও তার সেনাবাহিনীকে যিনি লোহিত সাগরে নিক্ষেপ করলেন;
Me kotin kasedi ong nan sed waitata Parao o na karis akan, pwe a kalangan pan potopol eta,
16 যিনি তাঁর প্রজাদের মরুপ্রান্তরের মধ্য দিয়ে পরিচালিত করলেন,
Me kotin kalua sapwilim a aramas akan nan sap tan, pwe a kalangan pan potopot eta,
17 যিনি মহান রাজাদের আঘাত করলেন,
Me kotin kamelar nanmarki lapalap akan, pwe a kalangan pan potopot eta.
18 এবং শক্তিশালী রাজাদের বধ করলেন—
O kotin kamelar nanmarki kelail kan, pwe a kalangan pan potopot eta,
19 ইমোরীয়দের রাজা সীহোনকে,
Siion, nanmarki en Amon, pwe a kalangan pan potopot eta,
20 বাশনের রাজা ওগকে
Ok, nanmarki en Pasan, pwe a kalangan pan potopot eta,
21 এবং তাদের দেশ অধিকারস্বরূপ বণ্টন করলেন,
O wiakila sap arail men soso, pwe a kalangan pan potopot eta,
22 নিজের দাস ইস্রায়েলকে অধিকার দিলেন,
Soso en sapwilim a ladu Israel, pwe a kalangan pan potopot eta,
23 আমাদের দৈন্য দশায় তিনি আমাদের স্মরণ করলেন
Pwe a kotin kupura kit ni at kankangeranger, pwe a kalangan pan potopot eta,
24 আমাদের শত্রুদের কবল থেকে আমাদের উদ্ধার করলেন,
O kotin dore kitail la sang atail imwintiti kan, pwe a kalangan ngan pan potopot eta,
25 তিনি সব প্রাণীকে খাবার দেন,
Me kotin kamanga me maur akan karos, pwe a kalangan pan potopot eta,
26 স্বর্গের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
Danke ong Kot en nanlang, pwe a kalangan pan potopot eta.

< গীতসংহিতা 136 >