< গীতসংহিতা 136 >
1 সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করো, কারণ তিনি মঙ্গলময়।
Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik; kasih-Nya kekal abadi.
2 দেবতাদের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
Bersyukurlah kepada Allah Yang Mahatinggi; kasih-Nya kekal abadi.
3 প্রভুদের প্রভুর ধন্যবাদ করো,
Bersyukurlah kepada TUHAN Yang Mahabesar; kasih-Nya kekal abadi.
4 তাঁর প্রশংসা করো যিনি একাই মহৎ ও আশ্চর্য কাজ করেন,
Hanya Dia yang membuat keajaiban-keajaiban besar; kasih-Nya kekal abadi.
5 যিনি নিজের প্রজ্ঞাবলে এই আকাশমণ্ডল সৃষ্টি করেছেন,
Dengan kebijaksanaan-Nya Ia menjadikan langit; kasih-Nya kekal abadi.
6 যিনি জলধির উপরে পৃথিবী বিস্তার করেছেন,
Ia menghamparkan bumi di atas air; kasih-Nya kekal abadi.
7 যিনি বড়ো বড়ো জ্যোতি সৃষ্টি করেছেন—
Ia membuat benda-benda penerang di langit; kasih-Nya kekal abadi;
8 দিনের উপর শাসন করতে সূর্য,
matahari untuk menguasai siang; kasih-Nya kekal abadi;
9 রাত্রির উপর শাসন করতে চাঁদ ও তারকামালা;
bulan dan bintang untuk menguasai malam; kasih-Nya kekal abadi.
10 যিনি মিশরের প্রথমজাতদের আঘাত করেছিলেন,
Dibunuh-Nya anak-anak sulung Mesir; kasih-Nya kekal abadi.
11 যিনি ইস্রায়েলকে তাদের মধ্য থেকে মুক্ত করলেন
Israel dihantar-Nya keluar dari Mesir; kasih-Nya kekal abadi;
12 তাঁর শক্তিশালী হাত ও প্রসারিত বাহু দিয়ে;
dengan tangan kuat dan perkasa; kasih-Nya kekal abadi.
13 যিনি লোহিত সাগর দু-ভাগ করলেন
Laut Gelagah dibelah-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
14 যিনি ইস্রায়েলীদের তার মধ্যে দিয়ে বার করে আনলেন,
Israel umat-Nya dibawa-Nya ke seberang; kasih-Nya kekal abadi.
15 কিন্তু ফরৌণ ও তার সেনাবাহিনীকে যিনি লোহিত সাগরে নিক্ষেপ করলেন;
Tetapi raja Mesir dan tentaranya Ia tenggelamkan; kasih-Nya kekal abadi.
16 যিনি তাঁর প্রজাদের মরুপ্রান্তরের মধ্য দিয়ে পরিচালিত করলেন,
Dipimpin-Nya umat-Nya lewat padang gurun; kasih-Nya kekal abadi.
17 যিনি মহান রাজাদের আঘাত করলেন,
Dikalahkan-Nya raja-raja perkasa; kasih-Nya kekal abadi;
18 এবং শক্তিশালী রাজাদের বধ করলেন—
dibunuh-Nya raja-raja termasyhur; kasih-Nya kekal abadi.
19 ইমোরীয়দের রাজা সীহোনকে,
Sihon, raja Amori; kasih-Nya kekal abadi;
dan Og, raja Basan; kasih-Nya kekal abadi.
21 এবং তাদের দেশ অধিকারস্বরূপ বণ্টন করলেন,
Negeri mereka diserahkan-Nya kepada umat-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
22 নিজের দাস ইস্রায়েলকে অধিকার দিলেন,
menjadi milik Israel hamba-Nya; kasih-Nya kekal abadi.
23 আমাদের দৈন্য দশায় তিনি আমাদের স্মরণ করলেন
Ia tidak melupakan kita waktu kita dikalahkan; kasih-Nya kekal abadi.
24 আমাদের শত্রুদের কবল থেকে আমাদের উদ্ধার করলেন,
Dibebaskan-Nya kita dari tangan musuh; kasih-Nya kekal abadi.
25 তিনি সব প্রাণীকে খাবার দেন,
Setiap makhluk hidup diberi-Nya makan; kasih-Nya kekal abadi.
26 স্বর্গের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
Bersyukurlah kepada Allah penguasa langit; kasih-Nya kekal abadi.