< গীতসংহিতা 136 >

1 সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করো, কারণ তিনি মঙ্গলময়।
to give thanks to/for LORD for pleasant for to/for forever: enduring kindness his
2 দেবতাদের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
to give thanks to/for God [the] God for to/for forever: enduring kindness his
3 প্রভুদের প্রভুর ধন্যবাদ করো,
to give thanks to/for lord [the] lord for to/for forever: enduring kindness his
4 তাঁর প্রশংসা করো যিনি একাই মহৎ ও আশ্চর্য কাজ করেন,
to/for to make: do to wonder great: large to/for alone him for to/for forever: enduring kindness his
5 যিনি নিজের প্রজ্ঞাবলে এই আকাশমণ্ডল সৃষ্টি করেছেন,
to/for to make [the] heaven in/on/with understanding for to/for forever: enduring kindness his
6 যিনি জলধির উপরে পৃথিবী বিস্তার করেছেন,
to/for to beat [the] land: country/planet upon [the] water for to/for forever: enduring kindness his
7 যিনি বড়ো বড়ো জ্যোতি সৃষ্টি করেছেন—
to/for to make light great: large for to/for forever: enduring kindness his
8 দিনের উপর শাসন করতে সূর্য,
[obj] [the] sun to/for dominion in/on/with day for to/for forever: enduring kindness his
9 রাত্রির উপর শাসন করতে চাঁদ ও তারকামালা;
[obj] [the] moon and star to/for dominion in/on/with night for to/for forever: enduring kindness his
10 যিনি মিশরের প্রথমজাতদের আঘাত করেছিলেন,
to/for to smite Egypt in/on/with firstborn their for to/for forever: enduring kindness his
11 যিনি ইস্রায়েলকে তাদের মধ্য থেকে মুক্ত করলেন
and to come out: send Israel from midst their for to/for forever: enduring kindness his
12 তাঁর শক্তিশালী হাত ও প্রসারিত বাহু দিয়ে;
in/on/with hand strong and in/on/with arm to stretch for to/for forever: enduring kindness his
13 যিনি লোহিত সাগর দু-ভাগ করলেন
to/for to cut sea Red (Sea) to/for piece for to/for forever: enduring kindness his
14 যিনি ইস্রায়েলীদের তার মধ্যে দিয়ে বার করে আনলেন,
and to pass Israel in/on/with midst his for to/for forever: enduring kindness his
15 কিন্তু ফরৌণ ও তার সেনাবাহিনীকে যিনি লোহিত সাগরে নিক্ষেপ করলেন;
and to shake Pharaoh and strength: soldiers his in/on/with sea Red (Sea) for to/for forever: enduring kindness his
16 যিনি তাঁর প্রজাদের মরুপ্রান্তরের মধ্য দিয়ে পরিচালিত করলেন,
to/for to go: take people his in/on/with wilderness for to/for forever: enduring kindness his
17 যিনি মহান রাজাদের আঘাত করলেন,
to/for to smite king great: large for to/for forever: enduring kindness his
18 এবং শক্তিশালী রাজাদের বধ করলেন—
and to kill king great for to/for forever: enduring kindness his
19 ইমোরীয়দের রাজা সীহোনকে,
to/for Sihon king [the] Amorite for to/for forever: enduring kindness his
20 বাশনের রাজা ওগকে
and to/for Og king [the] Bashan for to/for forever: enduring kindness his
21 এবং তাদের দেশ অধিকারস্বরূপ বণ্টন করলেন,
and to give: give land: country/planet their to/for inheritance for to/for forever: enduring kindness his
22 নিজের দাস ইস্রায়েলকে অধিকার দিলেন,
inheritance to/for Israel servant/slave his for to/for forever: enduring kindness his
23 আমাদের দৈন্য দশায় তিনি আমাদের স্মরণ করলেন
which/that in/on/with poverty our to remember to/for us for to/for forever: enduring kindness his
24 আমাদের শত্রুদের কবল থেকে আমাদের উদ্ধার করলেন,
and to tear us from enemy our for to/for forever: enduring kindness his
25 তিনি সব প্রাণীকে খাবার দেন,
to give: give food to/for all flesh for to/for forever: enduring kindness his
26 স্বর্গের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
to give thanks to/for God [the] heaven for to/for forever: enduring kindness his

< গীতসংহিতা 136 >