< গীতসংহিতা 136 >
1 সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করো, কারণ তিনি মঙ্গলময়।
Give thanks to YHWH, For [He is] good, for His kindness [is] for all time.
2 দেবতাদের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
Give thanks to the God of gods, For His kindness [is] for all time.
3 প্রভুদের প্রভুর ধন্যবাদ করো,
Give thanks to the Lord of lords, For His kindness [is] for all time.
4 তাঁর প্রশংসা করো যিনি একাই মহৎ ও আশ্চর্য কাজ করেন,
To Him doing great wonders by Himself alone, For His kindness [is] for all time.
5 যিনি নিজের প্রজ্ঞাবলে এই আকাশমণ্ডল সৃষ্টি করেছেন,
To Him making the heavens by understanding, For His kindness [is] for all time.
6 যিনি জলধির উপরে পৃথিবী বিস্তার করেছেন,
To Him spreading the earth over the waters, For His kindness [is] for all time.
7 যিনি বড়ো বড়ো জ্যোতি সৃষ্টি করেছেন—
To Him making great lights, For His kindness [is] for all time.
8 দিনের উপর শাসন করতে সূর্য,
The sun to rule by day, For His kindness [is] for all time.
9 রাত্রির উপর শাসন করতে চাঁদ ও তারকামালা;
The moon and stars to rule by night, For His kindness [is] for all time.
10 যিনি মিশরের প্রথমজাতদের আঘাত করেছিলেন,
To Him striking Egypt in their firstborn, For His kindness [is] for all time.
11 যিনি ইস্রায়েলকে তাদের মধ্য থেকে মুক্ত করলেন
And bringing forth Israel from their midst, For His kindness [is] for all time.
12 তাঁর শক্তিশালী হাত ও প্রসারিত বাহু দিয়ে;
By a strong hand and an outstretched-arm, For His kindness [is] for all time.
13 যিনি লোহিত সাগর দু-ভাগ করলেন
To Him cutting the Sea of Suph into parts, For His kindness [is] for all time,
14 যিনি ইস্রায়েলীদের তার মধ্যে দিয়ে বার করে আনলেন,
And caused Israel to pass through its midst, For His kindness [is] for all time,
15 কিন্তু ফরৌণ ও তার সেনাবাহিনীকে যিনি লোহিত সাগরে নিক্ষেপ করলেন;
And shook out Pharaoh and his force in the Sea of Suph, For His kindness [is] for all time.
16 যিনি তাঁর প্রজাদের মরুপ্রান্তরের মধ্য দিয়ে পরিচালিত করলেন,
To Him leading His people in a wilderness, For His kindness [is] for all time.
17 যিনি মহান রাজাদের আঘাত করলেন,
To Him striking great kings, For His kindness [is] for all time.
18 এবং শক্তিশালী রাজাদের বধ করলেন—
Indeed, He slays majestic kings, For His kindness [is] for all time.
19 ইমোরীয়দের রাজা সীহোনকে,
Even Sihon king of the Amorite, For His kindness [is] for all time.
And Og king of Bashan, For His kindness [is] for all time.
21 এবং তাদের দেশ অধিকারস্বরূপ বণ্টন করলেন,
And He gave their land for inheritance, For His kindness [is] for all time.
22 নিজের দাস ইস্রায়েলকে অধিকার দিলেন,
An inheritance to Israel His servant, For His kindness [is] for all time.
23 আমাদের দৈন্য দশায় তিনি আমাদের স্মরণ করলেন
Who has remembered us in our lowliness, For His kindness [is] for all time.
24 আমাদের শত্রুদের কবল থেকে আমাদের উদ্ধার করলেন,
And He delivers us from our adversaries, For His kindness [is] for all time.
25 তিনি সব প্রাণীকে খাবার দেন,
Giving food to all flesh, For His kindness [is] for all time.
26 স্বর্গের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
Give thanks to the God of the heavens, For His kindness [is] for all time!