< গীতসংহিতা 136 >

1 সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করো, কারণ তিনি মঙ্গলময়।
Praise the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 দেবতাদের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
Praise ye the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3 প্রভুদের প্রভুর ধন্যবাদ করো,
Praise ye the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4 তাঁর প্রশংসা করো যিনি একাই মহৎ ও আশ্চর্য কাজ করেন,
Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5 যিনি নিজের প্রজ্ঞাবলে এই আকাশমণ্ডল সৃষ্টি করেছেন,
Who made the heavens in understanding: for his mercy endureth for ever.
6 যিনি জলধির উপরে পৃথিবী বিস্তার করেছেন,
Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7 যিনি বড়ো বড়ো জ্যোতি সৃষ্টি করেছেন—
Who made the great lights: for his mercy endureth for ever.
8 দিনের উপর শাসন করতে সূর্য,
The sun to rule over the day: for his mercy endureth for ever.
9 রাত্রির উপর শাসন করতে চাঁদ ও তারকামালা;
The moon and the stars to rule the night: for his mercy endureth for ever.
10 যিনি মিশরের প্রথমজাতদের আঘাত করেছিলেন,
Who smote Egypt with their firstborn: for his mercy endureth for ever.
11 যিনি ইস্রায়েলকে তাদের মধ্য থেকে মুক্ত করলেন
Who brought Israel from among them: for his mercy endureth for ever.
12 তাঁর শক্তিশালী হাত ও প্রসারিত বাহু দিয়ে;
With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13 যিনি লোহিত সাগর দু-ভাগ করলেন
Who divided the Red Sea into parts: for his mercy endureth for ever.
14 যিনি ইস্রায়েলীদের তার মধ্যে দিয়ে বার করে আনলেন,
And brought out Israel through the midst thereof: for his mercy endureth for ever.
15 কিন্তু ফরৌণ ও তার সেনাবাহিনীকে যিনি লোহিত সাগরে নিক্ষেপ করলেন;
And overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endureth for ever.
16 যিনি তাঁর প্রজাদের মরুপ্রান্তরের মধ্য দিয়ে পরিচালিত করলেন,
Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
17 যিনি মহান রাজাদের আঘাত করলেন,
Who smote great kings: for his mercy endureth for ever.
18 এবং শক্তিশালী রাজাদের বধ করলেন—
And slew strong kings: for his mercy endureth for ever.
19 ইমোরীয়দের রাজা সীহোনকে,
Sehon king of the Amorrhites: for his mercy endureth for ever.
20 বাশনের রাজা ওগকে
And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever.
21 এবং তাদের দেশ অধিকারস্বরূপ বণ্টন করলেন,
And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
22 নিজের দাস ইস্রায়েলকে অধিকার দিলেন,
For an inheritance to his servant Israel: for his mercy endureth for ever.
23 আমাদের দৈন্য দশায় তিনি আমাদের স্মরণ করলেন
For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.
24 আমাদের শত্রুদের কবল থেকে আমাদের উদ্ধার করলেন,
And he redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25 তিনি সব প্রাণীকে খাবার দেন,
Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26 স্বর্গের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
Give glory to the God of heaven: for his mercy endureth for ever.

< গীতসংহিতা 136 >