< গীতসংহিতা 136 >
1 সদাপ্রভুর ধন্যবাদ করো, কারণ তিনি মঙ্গলময়।
A sitlohnah tah kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh.
2 দেবতাদের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
A sitlohnah kumhal duela a om dongah pathen rhoek kah Pathen te uem uh.
3 প্রভুদের প্রভুর ধন্যবাদ করো,
A sitlohnah kumhal duela a om dongah boei rhoek kah Boeipa te uem uh.
4 তাঁর প্রশংসা করো যিনি একাই মহৎ ও আশ্চর্য কাজ করেন,
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah anih bueng loh khobaerhambae tanglue khaw a saii.
5 যিনি নিজের প্রজ্ঞাবলে এই আকাশমণ্ডল সৃষ্টি করেছেন,
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a lungcuei neh vaan khaw a saii.
6 যিনি জলধির উপরে পৃথিবী বিস্তার করেছেন,
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tui soah diklai khaw a nulh.
7 যিনি বড়ো বড়ো জ্যোতি সৃষ্টি করেছেন—
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khosae tanglue khaw a saii.
8 দিনের উপর শাসন করতে সূর্য,
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khothaih kah khohung la khomik a khueh.
9 রাত্রির উপর শাসন করতে চাঁদ ও তারকামালা;
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah khoyin kah khohung la hla neh aisi a khueh.
10 যিনি মিশরের প্রথমজাতদের আঘাত করেছিলেন,
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Egypt khuikah a caming rhoek te a ngawn.
11 যিনি ইস্রায়েলকে তাদের মধ্য থেকে মুক্ত করলেন
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw amih lakli lamloh a doek.
12 তাঁর শক্তিশালী হাত ও প্রসারিত বাহু দিয়ে;
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah tlungluen kut neh a bantha te a thueng.
13 যিনি লোহিত সাগর দু-ভাগ করলেন
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Carhaek Tuili te maehpoel la a tuiphih.
14 যিনি ইস্রায়েলীদের তার মধ্যে দিয়ে বার করে আনলেন,
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Israel khaw a laklung ah a kat puei.
15 কিন্তু ফরৌণ ও তার সেনাবাহিনীকে যিনি লোহিত সাগরে নিক্ষেপ করলেন;
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Pharaoh neh a thadueng tah Carhaek tuili la a khoek.
16 যিনি তাঁর প্রজাদের মরুপ্রান্তরের মধ্য দিয়ে পরিচালিত করলেন,
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a pilnam te khosoek longah a caeh puei.
17 যিনি মহান রাজাদের আঘাত করলেন,
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai tanglue rhoek khaw a ngawn.
18 এবং শক্তিশালী রাজাদের বধ করলেন—
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah manghai aka khuet rhoek pataeng a ngawn.
19 ইমোরীয়দের রাজা সীহোনকে,
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Amori manghai Sihon khaw a ngawn.
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah Bashan manghai Og khaw a ngawn.
21 এবং তাদের দেশ অধিকারস্বরূপ বণ্টন করলেন,
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah amih khohmuen pataeng rho la a phaeng.
22 নিজের দাস ইস্রায়েলকে অধিকার দিলেন,
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah a sal Israel te rho a phaeng.
23 আমাদের দৈন্য দশায় তিনি আমাদের স্মরণ করলেন
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih mathoe vaengah khaw mamih ham a poek.
24 আমাদের শত্রুদের কবল থেকে আমাদের উদ্ধার করলেন,
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah mamih kah rhal kut lamloh mamih m'bawt.
25 তিনি সব প্রাণীকে খাবার দেন,
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah pumsa boeih te buh a paek.
26 স্বর্গের ঈশ্বরের ধন্যবাদ করো।
A sitlohnah kumhal duela a cak dongah vaan kah Pathen te uem uh.