< গীতসংহিতা 124 >

1 একটি আরোহণ সংগীত। দাউদের গীত। সদাপ্রভু যদি আমাদের পক্ষে না থাকতেন— সমগ্র ইস্রায়েল বলুক—
En vallfartssång; av David. Om HERREN icke hade varit med oss -- så säge Israel --
2 সদাপ্রভু যদি আমাদের পক্ষে না থাকতেন, যখন লোকেরা আমাদের আক্রমণ করেছিল,
om HERREN icke hade varit med oss, när människorna reste sig upp emot oss,
3 যখন তাদের ক্রোধ আমাদের বিরুদ্ধে জ্বলে উঠেছিল, তখন হয়তো তারা আমাদের জীবন্তই গ্রাস করে ফেলত;
då hade de uppslukat oss levande, när deras vrede upptändes mot oss;
4 বন্যার জলরাশি হয়তো চারিদিক প্লাবিত করত, জলস্রোত হয়তো আমাদের উপর দিয়ে বয়ে যেত,
då hade vattnen fördränkt oss, strömmen gått över vår själ;
5 উত্তাল জলরাশি হয়তো ভাসিয়ে নিয়ে যেত আমাদের।
ja, då hade de gått över vår själ, de svallande vattnen.
6 সদাপ্রভুর ধন্যবাদ হোক, তিনি তাদের দাঁতের আঘাতে আমাদের ছিন্নভিন্ন হতে দেননি।
Lovad vare HERREN för att han ej gav oss till rov åt deras tänder!
7 আমরা পাখির মতো পালিয়েছি শিকারির ফাঁদ থেকে; ফাঁদ ছিন্ন করা হয়েছে, এবং আমরা পালিয়েছি।
Vår själ kom undan såsom en fågel ur fågelfängarnas snara; snaran gick sönder, och vi kommo undan.
8 সদাপ্রভু, যিনি স্বর্গ ও পৃথিবীর সৃষ্টিকর্তা আমাদের সাহায্য তাঁর কাছ থেকে আসে।
Vår hjälp är i HERRENS namn, hans som har gjort himmel och jord.

< গীতসংহিতা 124 >