< গীতসংহিতা 124 >

1 একটি আরোহণ সংগীত। দাউদের গীত। সদাপ্রভু যদি আমাদের পক্ষে না থাকতেন— সমগ্র ইস্রায়েল বলুক—
Canción de las gradas: de David. Al no haber estado el SEÑOR por nosotros, diga ahora Israel:
2 সদাপ্রভু যদি আমাদের পক্ষে না থাকতেন, যখন লোকেরা আমাদের আক্রমণ করেছিল,
Al no haber estado el SEÑOR por nosotros, cuando se levantaron contra nosotros los hombres,
3 যখন তাদের ক্রোধ আমাদের বিরুদ্ধে জ্বলে উঠেছিল, তখন হয়তো তারা আমাদের জীবন্তই গ্রাস করে ফেলত;
vivos nos habrían entonces tragado, cuando se encendió su furor contra nosotros.
4 বন্যার জলরাশি হয়তো চারিদিক প্লাবিত করত, জলস্রোত হয়তো আমাদের উপর দিয়ে বয়ে যেত,
Entonces nos habrían inundado las aguas; sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente;
5 উত্তাল জলরাশি হয়তো ভাসিয়ে নিয়ে যেত আমাদের।
hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias.
6 সদাপ্রভুর ধন্যবাদ হোক, তিনি তাদের দাঁতের আঘাতে আমাদের ছিন্নভিন্ন হতে দেননি।
Bendito el SEÑOR, que no nos dio por presa a sus dientes.
7 আমরা পাখির মতো পালিয়েছি শিকারির ফাঁদ থেকে; ফাঁদ ছিন্ন করা হয়েছে, এবং আমরা পালিয়েছি।
Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores; se quebró el lazo, y escapamos nosotros.
8 সদাপ্রভু, যিনি স্বর্গ ও পৃথিবীর সৃষ্টিকর্তা আমাদের সাহায্য তাঁর কাছ থেকে আসে।
Nuestro socorro es en el Nombre del SEÑOR, que hizo el cielo y la tierra.

< গীতসংহিতা 124 >