< গীতসংহিতা 124 >

1 একটি আরোহণ সংগীত। দাউদের গীত। সদাপ্রভু যদি আমাদের পক্ষে না থাকতেন— সমগ্র ইস্রায়েল বলুক—
David ih kasang laa. Aicae bangah Angraeng om ai nahaeloe, Israelnawk mah hae tiah thui o nasoe;
2 সদাপ্রভু যদি আমাদের পক্ষে না থাকতেন, যখন লোকেরা আমাদের আক্রমণ করেছিল,
aicae bangah Angraeng om ai nahaeloe, kaminawk loe aicae ih misa ah om o tih,
3 যখন তাদের ক্রোধ আমাদের বিরুদ্ধে জ্বলে উঠেছিল, তখন হয়তো তারা আমাদের জীবন্তই গ্রাস করে ফেলত;
nihcae mah aicae han palung ang phui o thuih naah, aicae to kahing ah na paaeh o tih boeh;
4 বন্যার জলরাশি হয়তো চারিদিক প্লাবিত করত, জলস্রোত হয়তো আমাদের উপর দিয়ে বয়ে যেত,
kalen tui mah aicae khuk khoep ueloe, aicae pakhra nuiah tui to long tih boeh;
5 উত্তাল জলরাশি হয়তো ভাসিয়ে নিয়ে যেত আমাদের।
kamoek tuinawk loe aicae pakhra nuiah long o tih boeh.
6 সদাপ্রভুর ধন্যবাদ হোক, তিনি তাদের দাঁতের আঘাতে আমাদের ছিন্নভিন্ন হতে দেননি।
Nihcae mah aicae haa hoi kaek hanah paek ai, Angraeng loe tahamhoihaih om nasoe.
7 আমরা পাখির মতো পালিয়েছি শিকারির ফাঁদ থেকে; ফাঁদ ছিন্ন করা হয়েছে, এবং আমরা পালিয়েছি।
Aicae ih pakhra loe dongh patung kami ih dongh thung hoi kaloih tavaa baktiah loih o; dongh qui to apet dok moe, aicae loe a loih o.
8 সদাপ্রভু, যিনি স্বর্গ ও পৃথিবীর সৃষ্টিকর্তা আমাদের সাহায্য তাঁর কাছ থেকে আসে।
Aicae abomhaih loe van hoi long sahkung, Angraeng ih ahmin ah ni oh.

< গীতসংহিতা 124 >