< গীতসংহিতা 121 >
1 একটি আরোহণ সংগীত। আমি পর্বতমালার দিকে চেয়ে দেখি— কোথা থেকে আমার সাহায্য আসে?
Wimbo wa kwenda juu. Nayainua macho yangu nitazame vilima, msaada wangu utatoka wapi?
2 স্বর্গ ও পৃথিবীর সৃষ্টিকর্তা, সদাপ্রভুর কাছ থেকে আমার সাহায্য আসে।
Msaada wangu hutoka kwa Bwana, Muumba wa mbingu na dunia.
3 তিনি তোমাকে হোঁচট খেতে দেবেন না, তোমার রক্ষক তন্দ্রাচ্ছন্ন হবেন না;
Hatauacha mguu wako uteleze, yeye akulindaye hatasinzia,
4 সত্যিই, যিনি ইস্রায়েলের রক্ষক, তিনি তন্দ্রাচ্ছন্ন বা নিদ্রামগ্ন হবেন না।
hakika, yeye alindaye Israeli hatasinzia wala hatalala usingizi.
5 সদাপ্রভু তোমার রক্ষক, সদাপ্রভু তোমার ডানদিকে তোমার ছায়া;
Bwana anakulinda, Bwana ni uvuli wako mkono wako wa kuume,
6 দিনে সূর্য তোমার ক্ষতি করবে না, এমনকি রাতে চাঁদও করবে না।
jua halitakudhuru mchana, wala mwezi wakati wa usiku.
7 সদাপ্রভু তোমাকে সব অমঙ্গল থেকে রক্ষা করবেন আর তিনি তোমার প্রাণরক্ষা করবেন;
Bwana atakukinga na madhara yote, atayalinda maisha yako,
8 তোমার যাওয়া-আসার পথে সদাপ্রভু তোমাকে রক্ষা করবেন এখন থেকে চিরকাল পর্যন্ত।
Bwana atakulinda unapoingia na unapotoka, tangu sasa na hata milele.