< গীতসংহিতা 121 >

1 একটি আরোহণ সংগীত। আমি পর্বতমালার দিকে চেয়ে দেখি— কোথা থেকে আমার সাহায্য আসে?
Um Canto de Ascensões. Levantarei meus olhos para as colinas. De onde vem minha ajuda?
2 স্বর্গ ও পৃথিবীর সৃষ্টিকর্তা, সদাপ্রভুর কাছ থেকে আমার সাহায্য আসে।
Minha ajuda vem de Yahweh, que fizeram o céu e a terra.
3 তিনি তোমাকে হোঁচট খেতে দেবেন না, তোমার রক্ষক তন্দ্রাচ্ছন্ন হবেন না;
Ele não permitirá que seu pé seja movimentado. Aquele que o mantém não vai dormir.
4 সত্যিই, যিনি ইস্রায়েলের রক্ষক, তিনি তন্দ্রাচ্ছন্ন বা নিদ্রামগ্ন হবেন না।
Veja, aquele que mantém Israel não adormecerá nem dormirá.
5 সদাপ্রভু তোমার রক্ষক, সদাপ্রভু তোমার ডানদিকে তোমার ছায়া;
Yahweh é seu guardião. Yahweh é sua sombra à sua mão direita.
6 দিনে সূর্য তোমার ক্ষতি করবে না, এমনকি রাতে চাঁদও করবে না।
O sol não lhe fará mal durante o dia, nem a lua à noite.
7 সদাপ্রভু তোমাকে সব অমঙ্গল থেকে রক্ষা করবেন আর তিনি তোমার প্রাণরক্ষা করবেন;
Yahweh irá mantê-lo longe de todo o mal. Ele manterá sua alma.
8 তোমার যাওয়া-আসার পথে সদাপ্রভু তোমাকে রক্ষা করবেন এখন থেকে চিরকাল পর্যন্ত।
Yahweh vai manter sua saída e sua entrada, a partir deste momento, e para sempre mais.

< গীতসংহিতা 121 >