< গীতসংহিতা 121 >
1 একটি আরোহণ সংগীত। আমি পর্বতমালার দিকে চেয়ে দেখি— কোথা থেকে আমার সাহায্য আসে?
I SARADANG nana kan, wasa sauas pa i pan pwarado sang ia.
2 স্বর্গ ও পৃথিবীর সৃষ্টিকর্তা, সদাপ্রভুর কাছ থেকে আমার সাহায্য আসে।
Sauas pa i pan pwarado sang ren Ieowa, me kotin kapikadar lang o sappa.
3 তিনি তোমাকে হোঁচট খেতে দেবেন না, তোমার রক্ষক তন্দ্রাচ্ছন্ন হবেন না;
A sota pan kotin mueid ong nä om, en krisedi; o me kin sinsila uk, sota kin saimokala.
4 সত্যিই, যিনি ইস্রায়েলের রক্ষক, তিনি তন্দ্রাচ্ছন্ন বা নিদ্রামগ্ন হবেন না।
Kilang, sile pan Israel sota kin saimok de saimok kalik.
5 সদাপ্রভু তোমার রক্ষক, সদাপ্রভু তোমার ডানদিকে তোমার ছায়া;
Ieowa iei sile pa om, Ieowa iei motan pa om pali maun.
6 দিনে সূর্য তোমার ক্ষতি করবে না, এমনকি রাতে চাঁদও করবে না।
Katipin sota pan dakar uk nin ran de maram ni pong.
7 সদাপ্রভু তোমাকে সব অমঙ্গল থেকে রক্ষা করবেন আর তিনি তোমার প্রাণরক্ষা করবেন;
Ieowa pan kotin pera wei sang uk song en sued karos, a pan kotin sinsila ngen om.
8 তোমার যাওয়া-আসার পথে সদাপ্রভু তোমাকে রক্ষা করবেন এখন থেকে চিরকাল পর্যন্ত।
Ieowa pan kotin sinsila uk ni om pedoi o pedelong, sang met o kokolata.