< গীতসংহিতা 114 >
1 ইস্রায়েল যখন মিশর ছেড়ে বের হয়ে এল, যাকোবের গোষ্ঠী পরভাষী লোকেদের ছেড়ে,
När Israel drog ut ur Egypten, Jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,
2 যিহূদা ঈশ্বরের পবিত্রস্থান হয়ে উঠল, আর ইস্রায়েল হল তাঁর আধিপত্য।
då vart Juda hans helgedom, Israel hans herradöme.
3 সমুদ্র দেখল আর পালিয়ে গেল, জর্ডন পিছু ফিরল;
Havet såg det och flydde, Jordan vände tillbaka.
4 পর্বতমালা মেষের মতো, পাহাড়গুলি মেষশাবকের মতো লাফিয়ে উঠল।
Bergen hoppade såsom vädurar, höjderna såsom lamm.
5 হে সমুদ্র, কেন তুমি পালিয়ে গেলে? হে জর্ডন, কেন তুমি পিছু ফিরলে?
Varför flyr du undan, du hav? Du Jordan, varför vänder du tillbaka?
6 হে পর্বতমালা, কেন তোমরা মেষের মতো, তোমরা পাহাড়গুলি, মেষশাবকের মতো লাফিয়ে উঠলে?
I berg, varför hoppen I såsom vädurar, I höjder, såsom lamm?
7 হে পৃথিবী, প্রভুর সামনে, আর যাকোবের ঈশ্বরের সামনে কম্পিত হও।
För Herren må du väl bäva, du jord, för Jakobs Guds ansikte,
8 তিনি শৈলকে জলাশয়ে, কঠিন শৈলকে জলের উৎসে পরিণত করলেন।
för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö, hårda stenen till en vattenkälla.