< গীতসংহিতা 114 >
1 ইস্রায়েল যখন মিশর ছেড়ে বের হয়ে এল, যাকোবের গোষ্ঠী পরভাষী লোকেদের ছেড়ে,
Cuando Israel salió de Egipto, la casa de Jacob de un pueblo de lengua extranjera,
2 যিহূদা ঈশ্বরের পবিত্রস্থান হয়ে উঠল, আর ইস্রায়েল হল তাঁর আধিপত্য।
Judá se convirtió en su santuario, Israel su dominio.
3 সমুদ্র দেখল আর পালিয়ে গেল, জর্ডন পিছু ফিরল;
El mar lo vio y huyó. El Jordán fue expulsado.
4 পর্বতমালা মেষের মতো, পাহাড়গুলি মেষশাবকের মতো লাফিয়ে উঠল।
Las montañas saltaron como carneros, las pequeñas colinas como corderos.
5 হে সমুদ্র, কেন তুমি পালিয়ে গেলে? হে জর্ডন, কেন তুমি পিছু ফিরলে?
¿Qué fue, mar, que huyó? Tú, Jordan, ¿te volviste?
6 হে পর্বতমালা, কেন তোমরা মেষের মতো, তোমরা পাহাড়গুলি, মেষশাবকের মতো লাফিয়ে উঠলে?
¿Montañas, que saltan como carneros? ¿Colinas pequeñas, como corderos?
7 হে পৃথিবী, প্রভুর সামনে, আর যাকোবের ঈশ্বরের সামনে কম্পিত হও।
Tiembla, tierra, ante la presencia del Señor, en la presencia del Dios de Jacob,
8 তিনি শৈলকে জলাশয়ে, কঠিন শৈলকে জলের উৎসে পরিণত করলেন।
que convirtió la roca en un estanque de agua, el pedernal en un manantial de aguas.