< গীতসংহিতা 114 >

1 ইস্রায়েল যখন মিশর ছেড়ে বের হয়ে এল, যাকোবের গোষ্ঠী পরভাষী লোকেদের ছেড়ে,
Ko je izhajal Izrael iz Egipta, družina Jakobova izmed ljudstva tujega jezika:
2 যিহূদা ঈশ্বরের পবিত্রস্থান হয়ে উঠল, আর ইস্রায়েল হল তাঁর আধিপত্য।
Bil je Juda svetišče njegovo, Izrael gospostvo njegovo.
3 সমুদ্র দেখল আর পালিয়ে গেল, জর্ডন পিছু ফিরল;
Morje samo je videlo in bežalo, Jordan sam se je obrnil nazaj.
4 পর্বতমালা মেষের মতো, পাহাড়গুলি মেষশাবকের মতো লাফিয়ে উঠল।
Sami hribi so poskakovali kakor ovni, kakor mlada jagnjeta griči.
5 হে সমুদ্র, কেন তুমি পালিয়ে গেলে? হে জর্ডন, কেন তুমি পিছু ফিরলে?
Kaj ti je bilo, morje, da si bežalo? o Jordan, da si se obrnil nazaj?
6 হে পর্বতমালা, কেন তোমরা মেষের মতো, তোমরা পাহাড়গুলি, মেষশাবকের মতো লাফিয়ে উঠলে?
O hribi, zakaj bi poskakovali kakor ovni? griči kakor jagnjeta mlada?
7 হে পৃথিবী, প্রভুর সামনে, আর যাকোবের ঈশ্বরের সামনে কম্পিত হও।
Pred obličjem Gospodovim potresi se zemlja; pred obličjem Boga Jakobovega,
8 তিনি শৈলকে জলাশয়ে, কঠিন শৈলকে জলের উৎসে পরিণত করলেন।
Kateri izpremeni samo skalo v stoječo vodo; kremenje v studenec vodâ.

< গীতসংহিতা 114 >