< গীতসংহিতা 114 >

1 ইস্রায়েল যখন মিশর ছেড়ে বের হয়ে এল, যাকোবের গোষ্ঠী পরভাষী লোকেদের ছেড়ে,
Alleluia. At the going forth of Israel from Egypt, of the house of Jacob from a barbarous people,
2 যিহূদা ঈশ্বরের পবিত্রস্থান হয়ে উঠল, আর ইস্রায়েল হল তাঁর আধিপত্য।
Judea became his sanctuary, [and] Israel his dominion.
3 সমুদ্র দেখল আর পালিয়ে গেল, জর্ডন পিছু ফিরল;
The sea saw and fled: Jordan was turned back.
4 পর্বতমালা মেষের মতো, পাহাড়গুলি মেষশাবকের মতো লাফিয়ে উঠল।
The mountains skipped like rams, and the hills like lambs.
5 হে সমুদ্র, কেন তুমি পালিয়ে গেলে? হে জর্ডন, কেন তুমি পিছু ফিরলে?
What [ailed] you, O sea, that you fled? and you Jordan, that you were turned back?
6 হে পর্বতমালা, কেন তোমরা মেষের মতো, তোমরা পাহাড়গুলি, মেষশাবকের মতো লাফিয়ে উঠলে?
[You] mountains, that you skipped like rams, and [you] hills, like lambs?
7 হে পৃথিবী, প্রভুর সামনে, আর যাকোবের ঈশ্বরের সামনে কম্পিত হও।
The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 তিনি শৈলকে জলাশয়ে, কঠিন শৈলকে জলের উৎসে পরিণত করলেন।
who turned the rock into pools of water, and the flint into fountains of water.

< গীতসংহিতা 114 >