< গীতসংহিতা 114 >

1 ইস্রায়েল যখন মিশর ছেড়ে বের হয়ে এল, যাকোবের গোষ্ঠী পরভাষী লোকেদের ছেড়ে,
When Israel went out of Egypt, and the house of Iaakob from the barbarous people,
2 যিহূদা ঈশ্বরের পবিত্রস্থান হয়ে উঠল, আর ইস্রায়েল হল তাঁর আধিপত্য।
Iudah was his sanctification, and Israel his dominion.
3 সমুদ্র দেখল আর পালিয়ে গেল, জর্ডন পিছু ফিরল;
The Sea sawe it and fled: Iorden was turned backe.
4 পর্বতমালা মেষের মতো, পাহাড়গুলি মেষশাবকের মতো লাফিয়ে উঠল।
The mountaines leaped like rams, and the hils as lambes.
5 হে সমুদ্র, কেন তুমি পালিয়ে গেলে? হে জর্ডন, কেন তুমি পিছু ফিরলে?
What ailed thee, O Sea, that thou fleddest? O Iorden, why wast thou turned backe?
6 হে পর্বতমালা, কেন তোমরা মেষের মতো, তোমরা পাহাড়গুলি, মেষশাবকের মতো লাফিয়ে উঠলে?
Ye mountaines, why leaped ye like rams, and ye hils as lambes?
7 হে পৃথিবী, প্রভুর সামনে, আর যাকোবের ঈশ্বরের সামনে কম্পিত হও।
The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Iaakob,
8 তিনি শৈলকে জলাশয়ে, কঠিন শৈলকে জলের উৎসে পরিণত করলেন।
Which turneth the rocke into waterpooles, and the flint into a fountaine of water.

< গীতসংহিতা 114 >