< গীতসংহিতা 113 >

1 সদাপ্রভুর প্রশংসা করো। তোমরা যারা তাঁর ভক্তদাস, সদাপ্রভুর প্রশংসা করো;
Alelu-JAH. Alabad, siervos del SEÑOR, alabad el Nombre del SEÑOR.
2 এখন ও অনন্তকাল, সদাপ্রভুর নামের প্রশংসা হোক।
Sea el Nombre del SEÑOR bendito, desde ahora y para siempre.
3 সূর্যের উদয়স্থান থেকে অস্তস্থান পর্যন্ত সদাপ্রভুর নামের প্রশংসা হোক।
Desde el nacimiento del sol hasta donde se pone, sea alabado el Nombre del SEÑOR.
4 সদাপ্রভু সব জাতির ঊর্ধ্বে, এবং তাঁর মহিমা আকাশমণ্ডলের ঊর্ধ্বে গৌরবান্বিত।
Alto sobre todos los gentiles es el SEÑOR; sobre los cielos es su gloria.
5 আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভু, যিনি ঊর্ধ্বে সিংহাসনে অধিষ্ঠিত, তাঁর সঙ্গে কার তুলনা হয়!
¿Quién como el SEÑOR nuestro Dios? El que habite en lo alto;
6 তিনি আকাশমণ্ডল ও পৃথিবীর দিকে অবনত হয়ে দৃষ্টিপাত করেন।
que se abaje para ver en el cielo, y en la tierra;
7 তিনি ধুলো থেকে দরিদ্রদের তোলেন, আর ছাইয়ের স্তূপ থেকে অভাবীদের ওঠান;
que levanta del polvo al pobre, y al menesteroso alza del estiércol;
8 তিনি তাদের অধিপতিদের সঙ্গে, এমনকি তাঁর ভক্তদের অধিপতিদের সঙ্গে বসান।
para hacerlo sentar con los príncipes, con los príncipes de su pueblo;
9 তিনি নিঃসন্তান মহিলাকে এক পরিবার দেন, তাকে ছেলেমেয়েদের সুখী মা করেন। সদাপ্রভুর প্রশংসা হোক।
que hace habitar en familia a la estéril, para que sea madre de hijos alegre. Alelu-JAH.

< গীতসংহিতা 113 >