< গীতসংহিতা 113 >
1 সদাপ্রভুর প্রশংসা করো। তোমরা যারা তাঁর ভক্তদাস, সদাপ্রভুর প্রশংসা করো;
Halleluja. Chwalcie słudzy Pańscy, chwalcie imię Pańskie.
2 এখন ও অনন্তকাল, সদাপ্রভুর নামের প্রশংসা হোক।
Niechaj będzie imię Pańskie błogosławione, odtąd aż na wieki.
3 সূর্যের উদয়স্থান থেকে অস্তস্থান পর্যন্ত সদাপ্রভুর নামের প্রশংসা হোক।
Od wschodu słońca, aż do zachodu jego, niech będzie chwalebne imię Pańskie.
4 সদাপ্রভু সব জাতির ঊর্ধ্বে, এবং তাঁর মহিমা আকাশমণ্ডলের ঊর্ধ্বে গৌরবান্বিত।
Pan jest nad wszystkie narody wywyższony; chwała jego nad niebiosa.
5 আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভু, যিনি ঊর্ধ্বে সিংহাসনে অধিষ্ঠিত, তাঁর সঙ্গে কার তুলনা হয়!
Któż taki, jako Pan Bóg nasz, który mieszka na wysokości?
6 তিনি আকাশমণ্ডল ও পৃথিবীর দিকে অবনত হয়ে দৃষ্টিপাত করেন।
Który się zniża, aby widział, co jest na niebie i na ziemi.
7 তিনি ধুলো থেকে দরিদ্রদের তোলেন, আর ছাইয়ের স্তূপ থেকে অভাবীদের ওঠান;
Podnosi z prochu nędznego, a z gnoju wywyższa ubogiego,
8 তিনি তাদের অধিপতিদের সঙ্গে, এমনকি তাঁর ভক্তদের অধিপতিদের সঙ্গে বসান।
Aby go posadził z książętami, z książętami ludu swego;
9 তিনি নিঃসন্তান মহিলাকে এক পরিবার দেন, তাকে ছেলেমেয়েদের সুখী মা করেন। সদাপ্রভুর প্রশংসা হোক।
Który sprawia, że niepłodna w domu bywa matką weselącą się z dziatek. Halleluja.