< গীতসংহিতা 113 >
1 সদাপ্রভুর প্রশংসা করো। তোমরা যারা তাঁর ভক্তদাস, সদাপ্রভুর প্রশংসা করো;
Louez Jah. Louez, vous serviteurs de l’Éternel, louez le nom de l’Éternel.
2 এখন ও অনন্তকাল, সদাপ্রভুর নামের প্রশংসা হোক।
Le nom de l’Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!
3 সূর্যের উদয়স্থান থেকে অস্তস্থান পর্যন্ত সদাপ্রভুর নামের প্রশংসা হোক।
Du soleil levant jusqu’au soleil couchant, le nom de l’Éternel soit loué!
4 সদাপ্রভু সব জাতির ঊর্ধ্বে, এবং তাঁর মহিমা আকাশমণ্ডলের ঊর্ধ্বে গৌরবান্বিত।
L’Éternel est haut élevé par-dessus toutes les nations; sa gloire est au-dessus des cieux.
5 আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভু, যিনি ঊর্ধ্বে সিংহাসনে অধিষ্ঠিত, তাঁর সঙ্গে কার তুলনা হয়!
Qui est comme l’Éternel, notre Dieu? Il a placé sa demeure en haut;
6 তিনি আকাশমণ্ডল ও পৃথিবীর দিকে অবনত হয়ে দৃষ্টিপাত করেন।
Il s’abaisse pour regarder dans les cieux et sur la terre;
7 তিনি ধুলো থেকে দরিদ্রদের তোলেন, আর ছাইয়ের স্তূপ থেকে অভাবীদের ওঠান;
De la poussière il fait lever le misérable, de dessus le fumier il élève le pauvre,
8 তিনি তাদের অধিপতিদের সঙ্গে, এমনকি তাঁর ভক্তদের অধিপতিদের সঙ্গে বসান।
Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple;
9 তিনি নিঃসন্তান মহিলাকে এক পরিবার দেন, তাকে ছেলেমেয়েদের সুখী মা করেন। সদাপ্রভুর প্রশংসা হোক।
Il fait habiter la femme stérile dans une maison, joyeuse mère de fils. Louez Jah!