< গীতসংহিতা 101 >

1 দাউদের গীত। আমি তোমার প্রেম ও ন্যায়পরায়ণতার সম্পর্কে গাইব; তোমার উদ্দেশে, হে সদাপ্রভু, আমি স্তবগান করব।
Aw Bawipa, na lungnaak ingkaw na thymnaak awh laa sa nyng saw, nam kyihnaak laa sa vang nyng.
2 সতর্ক হয়ে আমি নির্দোষ জীবন কাটাব— কখন তুমি আমার কাছে আসবে? আমি নিজের গৃহে সততার সঙ্গে জীবন কাটাব।
Coet a kap kaana khaw ka saknaak aham ngaihta vang nyng – ityk awh ka venna na law kaw? Coet amak kap kawlung ing ka ipkhui na cet vang nyng.
3 যা কিছু জঘন্য ও কুরুচিপূর্ণ তা দেখতে আমি অস্বীকার করব। আমি ভ্রষ্টাচারীদের কাজকর্ম ঘৃণা করি; তাদের সঙ্গে আমি কোনও সম্বন্ধ রাখব না।
Amak leek ik-oeih ce ka mik huh awh am awm sak kawng. Cangnaak amak ta thlangkhqi a ik-oeih saikhqi ce sawh na nyng; cekkhqi ing kai am nim tu kawm uh.
4 যে হৃদয়ে বিকৃত সে আমার কাছ থেকে দূরে থাকবে; আমি সব ধরনের মন্দ থেকে দূরে সরে থাকব।
Kawlung amak dyng thlangkhqi taw ka venawh kawng ak hla na awm kawm uh; ak che ik-oeih qoe qoe ce ap kqip ti kawng.
5 যে কেউ গোপনে প্রতিবেশীর অপবাদ করে, আমি তাকে উচ্ছেদ করব; যার দৃষ্টি উদ্ধত ও হৃদয় অহংকারী, আমি তাকে সহ্য করব না।
U awm a kengsam awhkaw thlang ang hypna ak kqawnseetkhqi taw, hqe kawng nyng; u awm oek qunaak mik dai nawh kawlung ak oek qu taw, am dun khing ti kawng.
6 দেশের বিশ্বস্তদের প্রতি আমার দৃষ্টি থাকবে, যেন তারা আমার সঙ্গে বসবাস করতে পারে; যে সিদ্ধ পথে চলে সে আমার পরিচর্যা করবে।
Kai ing ami awm haih thainaak aham, qam khuiawh kaw ypawm thlangkhqi ce toek kawng nyng; coet a kap kaana ak cet thlangkhqi ing ka bibi kawm uh.
7 যারা প্রতারক তারা কেউ আমার গৃহে বসবাস করবে না; যারা মিথ্যা কথা বলে তারা আমার সামনে দাঁড়াবে না।
Thlak thaikhqi ka ipkhui awh am awm thai kawm uh; amak thym awi ak paukhqi ka haiawh am dyi thai kawm uh.
8 প্রতি সকালে, দেশের সব দুষ্টকে আমি নাশ করব; সদাপ্রভুর নগর থেকে আমি সব অনিষ্টকারীকে উচ্ছেদ করব।
Qam khuiawh kaw thlakchekhqi ce mymcang qoek awh hqe khqi kawng; ik-oeih che ak saikhqi boeih ce Bawipa khawk bau khuiawh kawng milh sak kawng.

< গীতসংহিতা 101 >