< মথি 25:46 >

46 “তারপর তারা চিরন্তন শাস্তির উদ্দেশ্যে যাবে, কিন্তু ধার্মিকেরা অনন্ত জীবনে প্রবেশ করবে।” (aiōnios g166)
καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον. (aiōnios g166)
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

will go away
Strongs:
Lexicon:
ἀπέρχομαι
Greek:
ἀπελεύσονται
Transliteration:
apeleusontai
Context:
Next word

these
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
οὗτοι
Transliteration:
houtoi
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

punishment
Strongs:
Lexicon:
κόλασις
Greek:
κόλασιν
Transliteration:
kolasin
Context:
Next word

aiōnios
Strongs:
Lexicon:
αἰώνιος
Greek:
αἰώνιον,
Transliteration:
aiōnion
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

the righteous
Strongs:
Lexicon:
δίκαιος
Greek:
δίκαιοι
Transliteration:
dikaioi
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

life
Strongs:
Lexicon:
ζωή
Greek:
ζωὴν
Transliteration:
zōēn
Context:
Next word

aiōnios
Strongs:
Lexicon:
αἰώνιος
Greek:
αἰώνιον.
Transliteration:
aiōnion
Context:
Next word

< মথি 25:46 >