< মথি 13:10 >

10 শিষ্যেরা তাঁর কাছে এসে জিজ্ঞাসা করলেন, “আপনি লোকদের কাছে রূপকের মাধ্যমে কথা বলছেন কেন?”
Te phoeiah hnukbang rhoek loh a paan uh tih, “Balae tih nuettahnah neh amih na voek?,” a ti nauh.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καὶ
Transliteration:
Kai
Context:
Next word

having come
Strongs:
Lexicon:
προσέρχομαι
Greek:
προσελθόντες
Transliteration:
proselthontes
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

disciples
Strongs:
Lexicon:
μαθητής
Greek:
μαθηταὶ
Transliteration:
mathētai
Context:
Next word

said
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπαν
Transliteration:
eipan
Context:
Next word

to Him;
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ·
Transliteration:
autō
Context:
Next word

Because of
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
διὰ
Transliteration:
dia
Context:
Next word

why
Strongs:
Lexicon:
τίς
Greek:
τί
Transliteration:
ti
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

parables
Strongs:
Lexicon:
παραβολή
Greek:
παραβολαῖς
Transliteration:
parabolais
Context:
Next word

speak You
Strongs:
Lexicon:
λαλέω
Greek:
λαλεῖς
Transliteration:
laleis
Context:
Next word

to them?
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς;
Transliteration:
autois
Context:
Next word

< মথি 13:10 >