< যিহোশূয়ের বই 12 >

1 এঁরাই হলেন সেই দেশের রাজারা, যাঁদের ইস্রায়েলীরা পরাজিত করল এবং যাঁদের এলাকা জর্ডন নদীর পূর্বপারে, অর্ণোন গিরিখাত থেকে হর্মোণ পর্বত পর্যন্ত বিস্তৃত ছিল, সেই এলাকা এবং অরাবার পূর্বদিকের সমস্ত এলাকা তারা দখল করল:
And these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and of whose land they took possession across the Jordan, toward the sun-rising, from the river Arnon to mount Hermon, and all the plain on the east:
2 ইমোরীয়দের রাজা সীহোন, যিনি হিষ্‌বোনে রাজত্ব করতেন। অর্ণোন গিরিখাতের প্রান্তে অরোয়ের থেকে—গিরিখাতের মাঝামাঝি থেকে—অম্মোনীয়দের সীমানারূপে চিহ্নিত যব্বোক নদী পর্যন্ত বিস্তৃত এলাকা তাঁর শাসনাধীন ছিল। গিলিয়দের অর্ধেক অংশও এর অন্তর্ভুক্ত।
Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, [and] ruled from Aroer, which is upon the bank of the river Arnon, and from the middle of the ravine, and over half Gilead, as far as the river Jabbok, [which is] the border of the children of Ammon;
3 এছাড়াও গালীল সাগর থেকে অরাবা সাগর (অর্থাৎ, মরুসাগর) পর্যন্ত এবং বেথ-যিশীমোৎ ও পরে পিস্‌গার ঢালের নিচে, দক্ষিণ দিক পর্যন্ত তাঁর শাসনাধীন ছিল।
and the plain as far as the sea of Chinneroth on the east, and as far as the sea of the plain, the salt sea, on the east, toward Beth-jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah;
4 আর বাশনের রাজা সেই ওগের এলাকা, যিনি রফায়ীয়দের শেষদিকের একজন রাজা, ও যিনি অষ্টারোতে ও ইদ্রিয়ীতে রাজত্ব করতেন।
and the territory of Og the king of Bashan, of the residue of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
5 হর্মোণ পর্বত, সল্‌খা, গশূর ও মাখার লোকদের সীমানা পর্যন্ত সমস্ত বাশন এবং হিষ্‌বোনের রাজা সীহোনের রাজ্যের সীমানা পর্যন্ত বিস্তৃত গিলিয়দের অর্ধেক অংশ তাঁর শাসনাধীন ছিল।
and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and [over] half Gilead [as far as] the border of Sihon the king of Heshbon.
6 সদাপ্রভুর দাস মোশি এবং ইস্রায়েলীরা তাঁদের উপর জয়লাভ করেন। আর সদাপ্রভুর দাস মোশি তাঁদের দেশটি অধিকাররূপে রূবেণীয় ও গাদীয়দের এবং মনঃশির অর্ধেক বংশকে দিয়েছিলেন।
Moses the servant of Jehovah and the children of Israel smote them, and Moses the servant of Jehovah gave it for a possession to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
7 জর্ডন নদীর পশ্চিমদিকে, লেবানন উপত্যকার বায়াল-গাদ থেকে যা সেয়ীরের দিকে উঠে যায়, সেই হালক পর্বত পর্যন্ত বিস্তৃত যে দেশটি যিহোশূয় ও ইস্রায়েলীরা জয় করলেন, সেখানকার রাজাদের এক তালিকা এখানে দেওয়া হল। যিহোশূয় তাঁদের দেশগুলি এক অধিকাররূপে গোষ্ঠী-বিভাগ অনুসারে ইস্রায়েলের বিভিন্ন বংশকে দিয়েছিলেন।
And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel smote on this side the Jordan on the west, from Baal-Gad in the valley of Lebanon as far as the smooth mountain, which rises toward Seir. And Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions,
8 এই দেশগুলিতে পার্বত্য প্রদেশ, পশ্চিমী পাহাড়ের পাদদেশ, অরাবা, পর্বতের ঢাল, মরুপ্রান্তর ও নেগেভ যুক্ত ছিল। এগুলি হিত্তীয়, ইমোরীয়, কনানীয়, পরিষীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয়দের দেশ। এঁরাই সেইসব রাজা:
in the mountain, and in the lowland, and in the plain, and on the hill-slopes, and in the wilderness, and in the south: the Hittites, and the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites:
9 যিরীহোর রাজা একজন (বেথেলের নিকটবর্তী) অয়ের রাজা একজন
The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
10 জেরুশালেমের রাজা একজন হিব্রোণের রাজা একজন
the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 যর্মূতের রাজা একজন লাখীশের রাজা একজন
the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 ইগ্লোনের রাজা একজন গেষরের রাজা একজন
the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 দবীরের রাজা একজন গেদরের রাজা একজন
the king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 হর্মার রাজা একজন অরাদের রাজা একজন
the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
15 লিব্‌নার রাজা একজন অদুল্লমের রাজা একজন
the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
16 মক্কেদার রাজা একজন বেথেলের রাজা একজন
the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
17 তপূহের রাজা একজন হেফরের রাজা একজন
the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
18 অফেকের রাজা একজন লশারোণের রাজা একজন
the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 মাদোনের রাজা একজন হাৎসোরের রাজা একজন
the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
20 শিম্রোণ-মেরোণের রাজা একজন অক্‌ষফের রাজা একজন
the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 তানকের রাজা একজন মগিদ্দোর রাজা একজন
the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
22 কেদশের রাজা একজন কর্মিলে যক্নিয়ামের রাজা একজন
the king of Kedesh, one; the king of Jokneam on Carmel, one;
23 (নাফোৎ-দোরে) দোরের রাজা একজন গিল্‌গলে গয়িমের রাজা একজন
the king of Dor in the upland of Dor, one; the king of Goim, at Gilgal, one;
24 তির্সার রাজা একজন মোট একত্রিশ জন রাজা।
the king of Tirzah, one: all the kings thirty and one.

< যিহোশূয়ের বই 12 >