< ইব্রীয় 11:40 >

40 ঈশ্বর উৎকৃষ্টতর কিছু আমাদের জন্য পরিকল্পনা করেছিলেন, যেন আমাদেরই সঙ্গে মিলিতভাবে তাঁদের সিদ্ধতা দান করা হয়।
God knew ahead of time that what he would give us and them [later] would be better than giving [them immediately what he promised]. What God intends is that only when they and we are together will we have all that God intends us to have.
<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ
Transliteration:
theou
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
περὶ
Transliteration:
peri
Context:
Next word

us
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἡμῶν
Transliteration:
hēmōn
Context:
Next word

better
Strongs:
Lexicon:
κρείσσων
Greek:
κρεῖττόν
Transliteration:
kreitton
Context:
Next word

something
Strongs:
Lexicon:
τις
Greek:
τι
Transliteration:
ti
Context:
Next word

having planned,
Strongs:
Lexicon:
προβλέπω
Greek:
προβλεψαμένου,
Transliteration:
problepsamenou
Context:
Next word

so that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

apart from
Strongs:
Lexicon:
χωρίς
Greek:
χωρὶς
Transliteration:
chōris
Context:
Next word

us
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἡμῶν
Transliteration:
hēmōn
Context:
Next word

they may be made perfect.
Strongs:
Lexicon:
τελειόω
Greek:
τελειωθῶσιν.
Transliteration:
teleiōthōsin
Context:
Next word

< ইব্রীয় 11:40 >