< আদিপুস্তক 5 >

1 এই হল আদমের বংশাবলির লিখিত নথি। ঈশ্বর যখন মানবজাতিকে সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি তাদের ঈশ্বরের প্রতিমূর্তিতেই তৈরি করলেন।
Este es el rollo de las generaciones de Adán. El día cuando ʼElohim creó al hombre, lo hizo a imagen de ʼElohim.
2 তিনি তাদের পুরুষ ও স্ত্রী করে সৃষ্টি করলেন এবং তাদের আশীর্বাদও করলেন। আর তারা যখন সৃষ্ট হলেন তখন তিনি তাদের “মানবজাতি” নাম দিলেন।
Varón y hembra los creó, y los bendijo. El día cuando fueron creados los llamó Adán.
3 130 বছর বয়সে আদম তাঁর নিজের সাদৃশ্যে, তাঁর নিজের প্রতিমূর্তিতে এক ছেলে লাভ করলেন; আর তিনি তাঁর নাম দিলেন শেথ।
Adán vivió 130 años y engendró [un hijo] a su semejanza, conforme a su imagen, y lo llamó Set.
4 শেথের জন্ম হওয়ার পর, আদম 800 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
Después de engendrar a Set, los días de Adán fueron 800 años, y engendró hijos e hijas.
5 সব মিলিয়ে, আদম মোট 930 বছর বেঁচেছিলেন, আর পরে তিনি মারা যান।
Fueron todos los días que vivió Adán 930 años, y murió.
6 105 বছর বয়সে শেথ ইনোশের বাবা হলেন।
Set vivió 105 años y engendró a Enós.
7 ইনোশের বাবা হওয়ার পর শেথ 807 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
Set vivió después de engendrar a Enós 807 años, y engendró hijos e hijas.
8 সব মিলিয়ে, শেথ মোট 912 বছর বেঁচেছিলেন, আর পরে তিনি মারা যান।
Los días de Set fueron 912 años, y murió.
9 90 বছর বয়সে ইনোশ কৈননের বাবা হলেন।
Enós vivió 90 años y engendró a Cainán.
10 কৈননের বাবা হওয়ার পর ইনোশ 815 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
Después de engendrar a Cainán, Enós vivió 815 años, y engendró hijos e hijas.
11 সব মিলিয়ে, ইনোশ মোট 905 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
Los días de Enós fueron 905 años, y murió.
12 70 বছর বয়সে, কৈনন মহললেলের বাবা হলেন।
Cainán vivió 70 años y engendró a Mahalaleel.
13 মহললেলের বাবা হওয়ার পর কৈনন 840 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
Después de engendrar a Mahalaleel, Cainán vivió 840 años, y engendró hijos e hijas.
14 সব মিলিয়ে, কৈনন মোট 910 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
Los días de Cainán fueron 910 años, y murió.
15 65 বছর বয়সে, মহললেল যেরদের বাবা হলেন।
Mahalaleel vivió 65 años y engendró a Jared.
16 যেরদের বাবা হওয়ার পর মহললেল 830 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
Después de engendrar a Jared, Mahalaleel vivió 830 años, y engendró hijos e hijas.
17 সব মিলিয়ে, মহললেল মোট 895 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
Los días de Mahalaleel fueron 895 años, y murió.
18 162 বছর বয়সে, যেরদ হনোকের বাবা হলেন।
Jared vivió 162 años y engendró a Enoc.
19 হনোকের বাবা হওয়ার পর যেরদ 800 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
Después de engendrar a Enoc, Jared vivió 800 años, y engendró hijos e hijas.
20 সব মিলিয়ে, যেরদ মোট 962 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
Los días de Jared fueron 962 años, y murió.
21 65 বছর বয়সে হনোক, মথূশেলহের বাবা হলেন।
Enoc vivió 65 años y engendró a Matusalén.
22 মথূশেলহের বাবা হওয়ার পর হনোক 300 বছর ধরে বিশ্বস্ততাপূর্বক ঈশ্বরের সাথে চলাফেরা করলেন, এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
Enoc anduvo con ʼElohim 300 años después de engendrar a Matusalén, y engendró hijos e hijas.
23 সব মিলিয়ে, হনোক মোট 365 বছর বেঁচেছিলেন।
Los días de Enoc fueron 365 años.
24 হনোক বিশ্বস্ততাপূর্বক ঈশ্বরের সাথে চলাফেরা করলেন; পরে তিনি অদৃশ্য হয়ে গেলেন, কারণ ঈশ্বর তাঁকে তুলে নিলেন।
Enoc anduvo con ʼElohim, y desapareció, porque ʼElohim lo arrebató.
25 187 বছর বয়সে মথূশেলহ, লেমকের বাবা হলেন।
Matusalén vivió 187 años y engendró a Lamec.
26 লেমকের বাবা হওয়ার পর মথূশেলহ 782 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
Después de engendrar a Lamec, Matusalén vivió 782 años, y engendró hijos e hijas.
27 সব মিলিয়ে, মথূশেলহ মোট 969 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
Los días de Matusalén fueron 969 años, y murió.
28 182 বছর বয়সে লেমকের এক ছেলে হল।
Lamec vivió 182 años y engendró un hijo.
29 তিনি তার নাম দিলেন নোহ এবং বললেন, “সদাপ্রভুর দ্বারা জমি অভিশপ্ত হওয়ার কারণে হাতে কাজ করতে গিয়ে আমাদের যে ব্যথা ও কষ্টকর পরিশ্রম ভোগ করতে হচ্ছে, তা থেকে এই ছেলেটি আমাদের স্বস্তি দেবে।”
Lo llamó Noé, y dijo: Éste nos aliviará de nuestras obras, de la fatiga de nuestras manos y de la tierra que Yavé maldijo.
30 নোহের জন্ম হওয়ার পর, লেমক 595 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
Después de engendrar a Noé, Lamec vivió 595 años, y engendró hijos e hijas.
31 সব মিলিয়ে, লেমক মোট 777 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
Los días de Lamec fueron 777 años, y murió.
32 500 বছর বয়সে নোহ, শেম, হাম ও যেফতের বাবা হলেন।
Cuando Noé tenía 500 años había engendrado a Sem, Cam y Jafet.

< আদিপুস্তক 5 >