< আদিপুস্তক 5 >

1 এই হল আদমের বংশাবলির লিখিত নথি। ঈশ্বর যখন মানবজাতিকে সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি তাদের ঈশ্বরের প্রতিমূর্তিতেই তৈরি করলেন।
hic est liber generationis Adam in die qua creavit Deus hominem ad similitudinem Dei fecit illum
2 তিনি তাদের পুরুষ ও স্ত্রী করে সৃষ্টি করলেন এবং তাদের আশীর্বাদও করলেন। আর তারা যখন সৃষ্ট হলেন তখন তিনি তাদের “মানবজাতি” নাম দিলেন।
masculum et feminam creavit eos et benedixit illis et vocavit nomen eorum Adam in die qua creati sunt
3 130 বছর বয়সে আদম তাঁর নিজের সাদৃশ্যে, তাঁর নিজের প্রতিমূর্তিতে এক ছেলে লাভ করলেন; আর তিনি তাঁর নাম দিলেন শেথ।
vixit autem Adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius Seth
4 শেথের জন্ম হওয়ার পর, আদম 800 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
et facti sunt dies Adam postquam genuit Seth octingenti anni genuitque filios et filias
5 সব মিলিয়ে, আদম মোট 930 বছর বেঁচেছিলেন, আর পরে তিনি মারা যান।
et factum est omne tempus quod vixit Adam anni nongenti triginta et mortuus est
6 105 বছর বয়সে শেথ ইনোশের বাবা হলেন।
vixit quoque Seth centum quinque annos et genuit Enos
7 ইনোশের বাবা হওয়ার পর শেথ 807 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
vixitque Seth postquam genuit Enos octingentis septem annis genuitque filios et filias
8 সব মিলিয়ে, শেথ মোট 912 বছর বেঁচেছিলেন, আর পরে তিনি মারা যান।
et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum et mortuus est
9 90 বছর বয়সে ইনোশ কৈননের বাবা হলেন।
vixit vero Enos nonaginta annis et genuit Cainan
10 কৈননের বাবা হওয়ার পর ইনোশ 815 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis et genuit filios et filias
11 সব মিলিয়ে, ইনোশ মোট 905 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
factique sunt omnes dies Enos nongentorum quinque annorum et mortuus est
12 70 বছর বয়সে, কৈনন মহললেলের বাবা হলেন।
vixit quoque Cainan septuaginta annis et genuit Malalehel
13 মহললেলের বাবা হওয়ার পর কৈনন 840 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
et vixit Cainan postquam genuit Malalehel octingentos quadraginta annos genuitque filios et filias
14 সব মিলিয়ে, কৈনন মোট 910 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni et mortuus est
15 65 বছর বয়সে, মহললেল যেরদের বাবা হলেন।
vixit autem Malalehel sexaginta quinque annos et genuit Iared
16 যেরদের বাবা হওয়ার পর মহললেল 830 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
et vixit Malalehel postquam genuit Iared octingentis triginta annis et genuit filios et filias
17 সব মিলিয়ে, মহললেল মোট 895 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
et facti sunt omnes dies Malalehel octingenti nonaginta quinque anni et mortuus est
18 162 বছর বয়সে, যেরদ হনোকের বাবা হলেন।
vixitque Iared centum sexaginta duobus annis et genuit Enoch
19 হনোকের বাবা হওয়ার পর যেরদ 800 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
et vixit Iared postquam genuit Enoch octingentos annos et genuit filios et filias
20 সব মিলিয়ে, যেরদ মোট 962 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni et mortuus est
21 65 বছর বয়সে হনোক, মথূশেলহের বাবা হলেন।
porro Enoch vixit sexaginta quinque annis et genuit Mathusalam
22 মথূশেলহের বাবা হওয়ার পর হনোক 300 বছর ধরে বিশ্বস্ততাপূর্বক ঈশ্বরের সাথে চলাফেরা করলেন, এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
et ambulavit Enoch cum Deo postquam genuit Mathusalam trecentis annis et genuit filios et filias
23 সব মিলিয়ে, হনোক মোট 365 বছর বেঁচেছিলেন।
et facti sunt omnes dies Enoch trecenti sexaginta quinque anni
24 হনোক বিশ্বস্ততাপূর্বক ঈশ্বরের সাথে চলাফেরা করলেন; পরে তিনি অদৃশ্য হয়ে গেলেন, কারণ ঈশ্বর তাঁকে তুলে নিলেন।
ambulavitque cum Deo et non apparuit quia tulit eum Deus
25 187 বছর বয়সে মথূশেলহ, লেমকের বাবা হলেন।
vixit quoque Mathusalam centum octoginta septem annos et genuit Lamech
26 লেমকের বাবা হওয়ার পর মথূশেলহ 782 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
et vixit Mathusalam postquam genuit Lamech septingentos octoginta duos annos et genuit filios et filias
27 সব মিলিয়ে, মথূশেলহ মোট 969 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
et facti sunt omnes dies Mathusalae nongenti sexaginta novem anni et mortuus est
28 182 বছর বয়সে লেমকের এক ছেলে হল।
vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis et genuit filium
29 তিনি তার নাম দিলেন নোহ এবং বললেন, “সদাপ্রভুর দ্বারা জমি অভিশপ্ত হওয়ার কারণে হাতে কাজ করতে গিয়ে আমাদের যে ব্যথা ও কষ্টকর পরিশ্রম ভোগ করতে হচ্ছে, তা থেকে এই ছেলেটি আমাদের স্বস্তি দেবে।”
vocavitque nomen eius Noe dicens iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra cui maledixit Dominus
30 নোহের জন্ম হওয়ার পর, লেমক 595 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
vixitque Lamech postquam genuit Noe quingentos nonaginta quinque annos et genuit filios et filias
31 সব মিলিয়ে, লেমক মোট 777 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni et mortuus est
32 500 বছর বয়সে নোহ, শেম, হাম ও যেফতের বাবা হলেন।
Noe vero cum quingentorum esset annorum genuit Sem et Ham et Iafeth

< আদিপুস্তক 5 >