< আদিপুস্তক 5 >

1 এই হল আদমের বংশাবলির লিখিত নথি। ঈশ্বর যখন মানবজাতিকে সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি তাদের ঈশ্বরের প্রতিমূর্তিতেই তৈরি করলেন।
This [is] the genealogy of men in the day in which God made Adam; in the image of God he made him:
2 তিনি তাদের পুরুষ ও স্ত্রী করে সৃষ্টি করলেন এবং তাদের আশীর্বাদও করলেন। আর তারা যখন সৃষ্ট হলেন তখন তিনি তাদের “মানবজাতি” নাম দিলেন।
male and female he made them, and blessed them; and he called his name Adam, in the day in which he made them.
3 130 বছর বয়সে আদম তাঁর নিজের সাদৃশ্যে, তাঁর নিজের প্রতিমূর্তিতে এক ছেলে লাভ করলেন; আর তিনি তাঁর নাম দিলেন শেথ।
And Adam lived two hundred and thirty years, and begot [a son] after his [own] form, and after his [own] image, and he called his name Seth.
4 শেথের জন্ম হওয়ার পর, আদম 800 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And the days of Adam, which he lived after his begetting Seth, were seven hundred years; and he begot sons and daughters.
5 সব মিলিয়ে, আদম মোট 930 বছর বেঁচেছিলেন, আর পরে তিনি মারা যান।
And all the days of Adam which he lived were nine hundred and thirty years, and he died.
6 105 বছর বয়সে শেথ ইনোশের বাবা হলেন।
Now Seth lived two hundred and five years, and begot Enos.
7 ইনোশের বাবা হওয়ার পর শেথ 807 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And Seth lived after his begetting Enos, seven hundred and seven years, and he begot sons and daughters.
8 সব মিলিয়ে, শেথ মোট 912 বছর বেঁচেছিলেন, আর পরে তিনি মারা যান।
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.
9 90 বছর বয়সে ইনোশ কৈননের বাবা হলেন।
And Enos lived an hundred and ninety years, and begot Cainan.
10 কৈননের বাবা হওয়ার পর ইনোশ 815 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And Enos lived after his begetting Cainan, seven hundred and fifteen years, and he begot sons and daughters.
11 সব মিলিয়ে, ইনোশ মোট 905 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
And all the days of Enos were nine hundred and five years, and he died.
12 70 বছর বয়সে, কৈনন মহললেলের বাবা হলেন।
And Cainan lived an hundred and seventy years, and he begot Maleleel.
13 মহললেলের বাবা হওয়ার পর কৈনন 840 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And Cainan lived after his begetting Maleleel, seven hundred and forty years, and he begot sons and daughters.
14 সব মিলিয়ে, কৈনন মোট 910 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
And all the days of Cainan were nine hundred and ten years, and he died.
15 65 বছর বয়সে, মহললেল যেরদের বাবা হলেন।
And Maleleel lived an hundred and sixty and five years, and he begot Jared.
16 যেরদের বাবা হওয়ার পর মহললেল 830 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And Maleleel lived after his begetting Jared, seven hundred and thirty years, and he begot sons and daughters.
17 সব মিলিয়ে, মহললেল মোট 895 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
And all the days of Maleleel were eight hundred and ninety and five years, and he died.
18 162 বছর বয়সে, যেরদ হনোকের বাবা হলেন।
And Jared lived an hundred and sixty and two years, and begot Enoch:
19 হনোকের বাবা হওয়ার পর যেরদ 800 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
and Jared lived after his begetting Enoch, eight hundred years, and he begot sons and daughters.
20 সব মিলিয়ে, যেরদ মোট 962 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
And all the days of Jared were nine hundred and sixty and two years, and he died.
21 65 বছর বয়সে হনোক, মথূশেলহের বাবা হলেন।
And Enoch lived an hundred and sixty and five years, and became the father of Mathusala.
22 মথূশেলহের বাবা হওয়ার পর হনোক 300 বছর ধরে বিশ্বস্ততাপূর্বক ঈশ্বরের সাথে চলাফেরা করলেন, এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And Enoch was well-pleasing to God after his begetting Mathusala, two hundred years, and he begot sons and daughters.
23 সব মিলিয়ে, হনোক মোট 365 বছর বেঁচেছিলেন।
And all the days of Enoch were three hundred and sixty and five years.
24 হনোক বিশ্বস্ততাপূর্বক ঈশ্বরের সাথে চলাফেরা করলেন; পরে তিনি অদৃশ্য হয়ে গেলেন, কারণ ঈশ্বর তাঁকে তুলে নিলেন।
And Enoch was well-pleasing to God, and was not found, because God translated him.
25 187 বছর বয়সে মথূশেলহ, লেমকের বাবা হলেন।
And Mathusala lived an hundred and sixty and seven years, and begot Lamech.
26 লেমকের বাবা হওয়ার পর মথূশেলহ 782 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And Mathusala lived after his begetting Lamech eight hundred and two years, and begot sons and daughters.
27 সব মিলিয়ে, মথূশেলহ মোট 969 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
And all the days of Mathusala which he lived, were nine hundred and sixty and nine years, and he died.
28 182 বছর বয়সে লেমকের এক ছেলে হল।
And Lamech lived an hundred and eighty and eight years, and begot a son.
29 তিনি তার নাম দিলেন নোহ এবং বললেন, “সদাপ্রভুর দ্বারা জমি অভিশপ্ত হওয়ার কারণে হাতে কাজ করতে গিয়ে আমাদের যে ব্যথা ও কষ্টকর পরিশ্রম ভোগ করতে হচ্ছে, তা থেকে এই ছেলেটি আমাদের স্বস্তি দেবে।”
And he called his name Noe, saying, This one will cause us to cease from our works, and from the toils of our hands, and from the earth, which the Lord God has cursed.
30 নোহের জন্ম হওয়ার পর, লেমক 595 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And Lamech lived after his begetting Noe, five hundred and sixty and five years, and begot sons and daughters.
31 সব মিলিয়ে, লেমক মোট 777 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
And all the days of Lamech were seven hundred and fifty-three years, and he died.
32 500 বছর বয়সে নোহ, শেম, হাম ও যেফতের বাবা হলেন।

< আদিপুস্তক 5 >