< আদিপুস্তক 5 >

1 এই হল আদমের বংশাবলির লিখিত নথি। ঈশ্বর যখন মানবজাতিকে সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি তাদের ঈশ্বরের প্রতিমূর্তিতেই তৈরি করলেন।
This is the book of the generations of Adam. In the day when God made man, he made him in the image of God;
2 তিনি তাদের পুরুষ ও স্ত্রী করে সৃষ্টি করলেন এবং তাদের আশীর্বাদও করলেন। আর তারা যখন সৃষ্ট হলেন তখন তিনি তাদের “মানবজাতি” নাম দিলেন।
Male and female he made them, naming them Man, and giving them his blessing on the day when they were made.
3 130 বছর বয়সে আদম তাঁর নিজের সাদৃশ্যে, তাঁর নিজের প্রতিমূর্তিতে এক ছেলে লাভ করলেন; আর তিনি তাঁর নাম দিলেন শেথ।
Adam had been living for a hundred and thirty years when he had a son like himself, after his image, and gave him the name of Seth:
4 শেথের জন্ম হওয়ার পর, আদম 800 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And after the birth of Seth, Adam went on living for eight hundred years, and had sons and daughters:
5 সব মিলিয়ে, আদম মোট 930 বছর বেঁচেছিলেন, আর পরে তিনি মারা যান।
And all the years of Adam's life were nine hundred and thirty: and he came to his end.
6 105 বছর বয়সে শেথ ইনোশের বাবা হলেন।
And Seth was a hundred and five years old when he became the father of Enosh:
7 ইনোশের বাবা হওয়ার পর শেথ 807 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And he went on living after the birth of Enosh for eight hundred and seven years, and had sons and daughters:
8 সব মিলিয়ে, শেথ মোট 912 বছর বেঁচেছিলেন, আর পরে তিনি মারা যান।
And all the years of Seth's life were nine hundred and twelve: and he came to his end.
9 90 বছর বয়সে ইনোশ কৈননের বাবা হলেন।
And Enosh was ninety years old when he became the father of Kenan:
10 কৈননের বাবা হওয়ার পর ইনোশ 815 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And after the birth of Kenan, Enosh went on living for eight hundred and fifteen years, and had sons and daughters:
11 সব মিলিয়ে, ইনোশ মোট 905 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
And all the years of Enosh were nine hundred and five: and he came to his end.
12 70 বছর বয়সে, কৈনন মহললেলের বাবা হলেন।
And Kenan was seventy years old when he became the father of Mahalalel:
13 মহললেলের বাবা হওয়ার পর কৈনন 840 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And after the birth of Mahalalel, Kenan went on living for eight hundred and forty years, and had sons and daughters:
14 সব মিলিয়ে, কৈনন মোট 910 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
And all the years of Kenan's life were nine hundred and ten; and he came to his end.
15 65 বছর বয়সে, মহললেল যেরদের বাবা হলেন।
And Mahalalel was sixty-five years old when he became the father of Jared:
16 যেরদের বাবা হওয়ার পর মহললেল 830 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And after the birth of Jared, Mahalalel went on living for eight hundred and thirty years, and had sons and daughters:
17 সব মিলিয়ে, মহললেল মোট 895 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
And all the years of Mahalalel's life were eight hundred and ninety-five: and he came to his end.
18 162 বছর বয়সে, যেরদ হনোকের বাবা হলেন।
And Jared was a hundred and sixty-two years old when he became the father of Enoch:
19 হনোকের বাবা হওয়ার পর যেরদ 800 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And Jared went on living after the birth of Enoch for eight hundred years, and had sons and daughters:
20 সব মিলিয়ে, যেরদ মোট 962 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
And all the years of Jared's life were nine hundred and sixty-two: and he came to his end.
21 65 বছর বয়সে হনোক, মথূশেলহের বাবা হলেন।
And Enoch was sixty-five years old when he became the father of Methuselah:
22 মথূশেলহের বাবা হওয়ার পর হনোক 300 বছর ধরে বিশ্বস্ততাপূর্বক ঈশ্বরের সাথে চলাফেরা করলেন, এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And after the birth of Methuselah, Enoch went on in God's ways for three hundred years, and had sons and daughters:
23 সব মিলিয়ে, হনোক মোট 365 বছর বেঁচেছিলেন।
And all the years of Enoch's life were three hundred and sixty-five:
24 হনোক বিশ্বস্ততাপূর্বক ঈশ্বরের সাথে চলাফেরা করলেন; পরে তিনি অদৃশ্য হয়ে গেলেন, কারণ ঈশ্বর তাঁকে তুলে নিলেন।
And Enoch went on in God's ways: and he was not seen again, for God took him.
25 187 বছর বয়সে মথূশেলহ, লেমকের বাবা হলেন।
And Methuselah was a hundred and eighty-seven years old when he became the father of Lamech:
26 লেমকের বাবা হওয়ার পর মথূশেলহ 782 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And after the birth of Lamech, Methuselah went on living for seven hundred and eighty-two years, and had sons and daughters:
27 সব মিলিয়ে, মথূশেলহ মোট 969 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
And all the years of Methuselah's life were nine hundred and sixty-nine: and he came to his end.
28 182 বছর বয়সে লেমকের এক ছেলে হল।
And Lamech was a hundred and eighty-two years old when he had a son:
29 তিনি তার নাম দিলেন নোহ এবং বললেন, “সদাপ্রভুর দ্বারা জমি অভিশপ্ত হওয়ার কারণে হাতে কাজ করতে গিয়ে আমাদের যে ব্যথা ও কষ্টকর পরিশ্রম ভোগ করতে হচ্ছে, তা থেকে এই ছেলেটি আমাদের স্বস্তি দেবে।”
And he gave him the name of Noah, saying, Truly, he will give us rest from our trouble and the hard work of our hands, because of the earth which was cursed by God.
30 নোহের জন্ম হওয়ার পর, লেমক 595 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And after the birth of Noah, Lamech went on living for five hundred and ninety-five years, and had sons and daughters:
31 সব মিলিয়ে, লেমক মোট 777 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
And all the years of Lamech's life were seven hundred and seventy-seven: and he came to his end.
32 500 বছর বয়সে নোহ, শেম, হাম ও যেফতের বাবা হলেন।
And when Noah was five hundred years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.

< আদিপুস্তক 5 >