< আদিপুস্তক 5 >

1 এই হল আদমের বংশাবলির লিখিত নথি। ঈশ্বর যখন মানবজাতিকে সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি তাদের ঈশ্বরের প্রতিমূর্তিতেই তৈরি করলেন।
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, He made him in His own likeness.
2 তিনি তাদের পুরুষ ও স্ত্রী করে সৃষ্টি করলেন এবং তাদের আশীর্বাদও করলেন। আর তারা যখন সৃষ্ট হলেন তখন তিনি তাদের “মানবজাতি” নাম দিলেন।
Male and female He created them, and He blessed them. And in the day they were created, He called them “man.”
3 130 বছর বয়সে আদম তাঁর নিজের সাদৃশ্যে, তাঁর নিজের প্রতিমূর্তিতে এক ছেলে লাভ করলেন; আর তিনি তাঁর নাম দিলেন শেথ।
When Adam was 130 years old, he had a son in his own likeness, after his own image; and he named him Seth.
4 শেথের জন্ম হওয়ার পর, আদম 800 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And after he had become the father of Seth, Adam lived 800 years and had other sons and daughters.
5 সব মিলিয়ে, আদম মোট 930 বছর বেঁচেছিলেন, আর পরে তিনি মারা যান।
So Adam lived a total of 930 years, and then he died.
6 105 বছর বয়সে শেথ ইনোশের বাবা হলেন।
When Seth was 105 years old, he became the father of Enosh.
7 ইনোশের বাবা হওয়ার পর শেথ 807 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And after he had become the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters.
8 সব মিলিয়ে, শেথ মোট 912 বছর বেঁচেছিলেন, আর পরে তিনি মারা যান।
So Seth lived a total of 912 years, and then he died.
9 90 বছর বয়সে ইনোশ কৈননের বাবা হলেন।
When Enosh was 90 years old, he became the father of Kenan.
10 কৈননের বাবা হওয়ার পর ইনোশ 815 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And after he had become the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters.
11 সব মিলিয়ে, ইনোশ মোট 905 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
So Enosh lived a total of 905 years, and then he died.
12 70 বছর বয়সে, কৈনন মহললেলের বাবা হলেন।
When Kenan was 70 years old, he became the father of Mahalalel.
13 মহললেলের বাবা হওয়ার পর কৈনন 840 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And after he had become the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years and had other sons and daughters.
14 সব মিলিয়ে, কৈনন মোট 910 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
So Kenan lived a total of 910 years, and then he died.
15 65 বছর বয়সে, মহললেল যেরদের বাবা হলেন।
When Mahalalel was 65 years old, he became the father of Jared.
16 যেরদের বাবা হওয়ার পর মহললেল 830 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And after he had become the father of Jared, Mahalalel lived 830 years and had other sons and daughters.
17 সব মিলিয়ে, মহললেল মোট 895 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
So Mahalalel lived a total of 895 years, and then he died.
18 162 বছর বয়সে, যেরদ হনোকের বাবা হলেন।
When Jared was 162 years old, he became the father of Enoch.
19 হনোকের বাবা হওয়ার পর যেরদ 800 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And after he had become the father of Enoch, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.
20 সব মিলিয়ে, যেরদ মোট 962 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
So Jared lived a total of 962 years, and then he died.
21 65 বছর বয়সে হনোক, মথূশেলহের বাবা হলেন।
When Enoch was 65 years old, he became the father of Methuselah.
22 মথূশেলহের বাবা হওয়ার পর হনোক 300 বছর ধরে বিশ্বস্ততাপূর্বক ঈশ্বরের সাথে চলাফেরা করলেন, এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And after he had become the father of Methuselah, Enoch walked with God 300 years and had other sons and daughters.
23 সব মিলিয়ে, হনোক মোট 365 বছর বেঁচেছিলেন।
So Enoch lived a total of 365 years.
24 হনোক বিশ্বস্ততাপূর্বক ঈশ্বরের সাথে চলাফেরা করলেন; পরে তিনি অদৃশ্য হয়ে গেলেন, কারণ ঈশ্বর তাঁকে তুলে নিলেন।
Enoch walked with God, and then he was no more, because God had taken him away.
25 187 বছর বয়সে মথূশেলহ, লেমকের বাবা হলেন।
When Methuselah was 187 years old, he became the father of Lamech.
26 লেমকের বাবা হওয়ার পর মথূশেলহ 782 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And after he had become the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters.
27 সব মিলিয়ে, মথূশেলহ মোট 969 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
So Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.
28 182 বছর বয়সে লেমকের এক ছেলে হল।
When Lamech was 182 years old, he had a son.
29 তিনি তার নাম দিলেন নোহ এবং বললেন, “সদাপ্রভুর দ্বারা জমি অভিশপ্ত হওয়ার কারণে হাতে কাজ করতে গিয়ে আমাদের যে ব্যথা ও কষ্টকর পরিশ্রম ভোগ করতে হচ্ছে, তা থেকে এই ছেলেটি আমাদের স্বস্তি দেবে।”
And he named him Noah, saying, “May this one comfort us in the labor and toil of our hands caused by the ground that the LORD has cursed.”
30 নোহের জন্ম হওয়ার পর, লেমক 595 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
And after he had become the father of Noah, Lamech lived 595 years and had other sons and daughters.
31 সব মিলিয়ে, লেমক মোট 777 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
So Lamech lived a total of 777 years, and then he died.
32 500 বছর বয়সে নোহ, শেম, হাম ও যেফতের বাবা হলেন।
After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.

< আদিপুস্তক 5 >