< আদিপুস্তক 5 >

1 এই হল আদমের বংশাবলির লিখিত নথি। ঈশ্বর যখন মানবজাতিকে সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি তাদের ঈশ্বরের প্রতিমূর্তিতেই তৈরি করলেন।
Dette er Adams Slægtebog. Dengang Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Billede;
2 তিনি তাদের পুরুষ ও স্ত্রী করে সৃষ্টি করলেন এবং তাদের আশীর্বাদও করলেন। আর তারা যখন সৃষ্ট হলেন তখন তিনি তাদের “মানবজাতি” নাম দিলেন।
som Mand og Kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og gav dem Navnet »Menneske«, da de blev skabt.
3 130 বছর বয়সে আদম তাঁর নিজের সাদৃশ্যে, তাঁর নিজের প্রতিমূর্তিতে এক ছেলে লাভ করলেন; আর তিনি তাঁর নাম দিলেন শেথ।
Da Adam havde levet i 130 Aar, avlede han en Søn, som var ham lig og i hans Billede, og han kaldte ham Set;
4 শেথের জন্ম হওয়ার পর, আদম 800 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 Aar og avlede Sønner og Døtre;
5 সব মিলিয়ে, আদম মোট 930 বছর বেঁচেছিলেন, আর পরে তিনি মারা যান।
saaledes blev hans fulde Levetid 930 Aar, og derpaa døde han.
6 105 বছর বয়সে শেথ ইনোশের বাবা হলেন।
Da Set havde levet 105 Aar, avlede han Enosj;
7 ইনোশের বাবা হওয়ার পর শেথ 807 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 Aar og avlede Sønner og Døtre;
8 সব মিলিয়ে, শেথ মোট 912 বছর বেঁচেছিলেন, আর পরে তিনি মারা যান।
saaledes blev Sets fulde Levetid 912 Aar, og derpaa døde han.
9 90 বছর বয়সে ইনোশ কৈননের বাবা হলেন।
Da Enosj havde levet 90 Aar, avlede han Kenan;
10 কৈননের বাবা হওয়ার পর ইনোশ 815 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 Aar og avlede Sønner og Døtre;
11 সব মিলিয়ে, ইনোশ মোট 905 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
saaledes blev Enosj's fulde Levetid 905 Aar, og derpaa døde han.
12 70 বছর বয়সে, কৈনন মহললেলের বাবা হলেন।
Da Kenan havde levet 70 Aar, avlede han Mahalal'el;
13 মহললেলের বাবা হওয়ার পর কৈনন 840 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
og efter at Kenan havde avlet Mahalal'el, levede han 840 Aar og avlede Sønner og Døtre;
14 সব মিলিয়ে, কৈনন মোট 910 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
saaledes blev Kenans fulde Levetid 910 Aar, og derpaa døde han.
15 65 বছর বয়সে, মহললেল যেরদের বাবা হলেন।
Da Mahalal'el havde levet 65 Aar, avlede han Jered;
16 যেরদের বাবা হওয়ার পর মহললেল 830 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
og efter at Mahalal'el havde avlet Jered, levede han 830 Aar og avlede Sønner og Døtre;
17 সব মিলিয়ে, মহললেল মোট 895 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
saaledes blev Mahalal'els fulde Levetid 895 Aar, og derpaa døde han.
18 162 বছর বয়সে, যেরদ হনোকের বাবা হলেন।
Da Jered havde levet 162 Aar, avlede han Enok;
19 হনোকের বাবা হওয়ার পর যেরদ 800 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 Aar og avlede Sønner og Døtre;
20 সব মিলিয়ে, যেরদ মোট 962 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
saaledes blev Jereds fulde Levetid 962 Aar, og derpaa døde han.
21 65 বছর বয়সে হনোক, মথূশেলহের বাবা হলেন।
Da Enok havde levet 65 Aar, avlede han Metusalem,
22 মথূশেলহের বাবা হওয়ার পর হনোক 300 বছর ধরে বিশ্বস্ততাপূর্বক ঈশ্বরের সাথে চলাফেরা করলেন, এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 Aar og avlede Sønner og Døtre;
23 সব মিলিয়ে, হনোক মোট 365 বছর বেঁচেছিলেন।
saaledes blev Enoks fulde Levetid 365 Aar;
24 হনোক বিশ্বস্ততাপূর্বক ঈশ্বরের সাথে চলাফেরা করলেন; পরে তিনি অদৃশ্য হয়ে গেলেন, কারণ ঈশ্বর তাঁকে তুলে নিলেন।
og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham.
25 187 বছর বয়সে মথূশেলহ, লেমকের বাবা হলেন।
Da Metusalem havde levet 187 Aar, avlede han Lemek;
26 লেমকের বাবা হওয়ার পর মথূশেলহ 782 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
og efter at Metusalem havde avlet Lemek, levede han 782 Aar og avlede Sønner og Døtre;
27 সব মিলিয়ে, মথূশেলহ মোট 969 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
saaledes blev Metusalems fulde Levetid 969 Aar, og derpaa døde han.
28 182 বছর বয়সে লেমকের এক ছেলে হল।
Da Lemek havde levet 182 Aar, avlede han en Søn,
29 তিনি তার নাম দিলেন নোহ এবং বললেন, “সদাপ্রভুর দ্বারা জমি অভিশপ্ত হওয়ার কারণে হাতে কাজ করতে গিয়ে আমাদের যে ব্যথা ও কষ্টকর পরিশ্রম ভোগ করতে হচ্ছে, তা থেকে এই ছেলেটি আমাদের স্বস্তি দেবে।”
som han gav Navnet Noa, idet, han sagde: »Han skal skaffe os Trøst i vort møjefulde Arbejde med Jorden, som HERREN har forbandet.«
30 নোহের জন্ম হওয়ার পর, লেমক 595 বছর বেঁচেছিলেন এবং তাঁর আরও ছেলেমেয়ে হল।
Og efter at Lemek havde avlet Noa, levede han 595 Aar og avlede Sønner og Døtre;
31 সব মিলিয়ে, লেমক মোট 777 বছর বেঁচেছিলেন, পরে তিনি মারা যান।
saaledes blev Lemeks fulde Levetid 777 Aar, og derpaa døde han.
32 500 বছর বয়সে নোহ, শেম, হাম ও যেফতের বাবা হলেন।
Da Noa var 500 Aar gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.

< আদিপুস্তক 5 >