< আদিপুস্তক 10 >

1 এই হল নোহের ছেলে শেম, হাম ও যেফতের বিবরণ, যারা স্বয়ং বন্যার পর সন্তান লাভ করলেন।
ואלה תולדת בני נח שם חם ויפת ויולדו להם בנים אחר המבול׃
2 যেফতের ছেলেরা: গোমর, মাগোগ, মাদয়, যবন, তূবল, মেশক ও তীরস।
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃
3 গোমরের ছেলেরা: অস্কিনস, রীফৎ, এবং তোগর্ম।
ובני גמר אשכנז וריפת ותגרמה׃
4 যবনের ছেলেরা: ইলীশা, তর্শীশ, কিত্তীম এবং রোদানীম।
ובני יון אלישה ותרשיש כתים ודדנים׃
5 (এদের থেকেই সমুদ্র-উপকূল নিবাসী লোকেরা, প্রত্যেকে তাদের নিজস্ব ভাষা সমেত নিজেদের বংশানুসারে, তাদের এলাকায় ছড়িয়ে পড়েছিল।)
מאלה נפרדו איי הגוים בארצתם איש ללשנו למשפחתם בגויהם׃
6 হামের ছেলেরা: কূশ, মিশর, পূট ও কনান।
ובני חם כוש ומצרים ופוט וכנען׃
7 কূশের ছেলেরা: সবা, হবীলা, সব্‌তা, রয়মা ও সব্‌তেকা। রয়মার ছেলেরা: শিবা ও দদান।
ובני כוש סבא וחוילה וסבתה ורעמה וסבתכא ובני רעמה שבא ודדן׃
8 কূশ সেই নিম্রোদের বাবা, যিনি পৃথিবীতে এক বলশালী যোদ্ধা হয়ে উঠলেন।
וכוש ילד את נמרד הוא החל להיות גבר בארץ׃
9 সদাপ্রভুর সামনে তিনি বলশালী এক শিকারি হলেন; তাই বলা হয়ে থাকে, “সদাপ্রভুর সামনে নিম্রোদের মতো বলশালী এক শিকারি।”
הוא היה גבר ציד לפני יהוה על כן יאמר כנמרד גבור ציד לפני יהוה׃
10 শিনারে অবস্থিত ব্যাবিলন, এরক, অক্কদ, ও কল্‌নী তাঁর রাজ্যের মূলকেন্দ্র হল।
ותהי ראשית ממלכתו בבל וארך ואכד וכלנה בארץ שנער׃
11 সেই দেশ থেকে তিনি সেই আসিরিয়া দেশে গেলেন, যেখানে তিনি নীনবী, রহোবোৎ ঈর, কেলহ
מן הארץ ההוא יצא אשור ויבן את נינוה ואת רחבת עיר ואת כלח׃
12 ও সেই রেষণ নগরটি গড়ে তুললেন যা নীনবী ও কেলহের মাঝখানে অবস্থিত; সেটিই সেই মহানগর।
ואת רסן בין נינוה ובין כלח הוא העיר הגדלה׃
13 মিশর ছিলেন সেই লূদীয়, অনামীয়, লহাবীয়, নপ্তুহীয়,
ומצרים ילד את לודים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃
14 পথ্রোষীয়, কস্‌লূহীয় (যাদের থেকে ফিলিস্তিনীরা উৎপন্ন হয়েছে) ও কপ্তোরীয়দের বাবা।
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
15 কনান ছিলেন তাঁর বড়ো ছেলে সীদোনের, ও হিত্তীয়,
וכנען ילד את צידן בכרו ואת חת׃
16 যিবূষীয়, ইমোরীয়, গির্গাশীয়,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃
17 হিব্বীয়, অর্কীয়, সীনীয়,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃
18 অর্বদীয়, সমারীয় ও হমাতীয়দের বাবা। (পরবর্তীকালে কনানীয় বংশ ইতস্তত ছড়িয়ে পড়ল
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי ואחר נפצו משפחות הכנעני׃
19 এবং কনানের সীমানা সীদোন থেকে গরারের দিকে গাজা পর্যন্ত, ও পরে লাশার দিকে সদোম, ঘমোরা, অদ্‌মা, ও সবোয়ীম পর্যন্ত বিস্তৃত হল)
ויהי גבול הכנעני מצידן באכה גררה עד עזה באכה סדמה ועמרה ואדמה וצבים עד לשע׃
20 তাদের এলাকা ও জাতি ধরে এরাই হল বংশ ও ভাষা অনুসারে হামের সন্তান।
אלה בני חם למשפחתם ללשנתם בארצתם בגויהם׃
21 সেই শেমেরও কয়েকটি ছেলে জন্মাল, যাঁর দাদা ছিলেন যেফৎ; শেম হলেন এবরের সব সন্তানের পূর্বপুরুষ।
ולשם ילד גם הוא אבי כל בני עבר אחי יפת הגדול׃
22 শেমের ছেলেরা: এলম, অশূর, অর্ফক্‌ষদ, লূদ ও অরাম।
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם׃
23 অরামের ছেলেরা: ঊষ, হূল, গেথর, ও মেশক।
ובני ארם עוץ וחול וגתר ומש׃
24 অর্ফক্‌ষদ হলেন শেলহের বাবা, এবং শেলহ এবরের বাবা।
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃
25 এবরের দুটি ছেলের জন্ম হল: একজনের নাম দেওয়া হল পেলগ, কারণ তাঁর সময়কালেই পৃথিবী বিভিন্ন ভাষাবাদী জাতির আধারে বিভক্ত হল; তাঁর ভাইয়ের নাম দেওয়া হল যক্তন।
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃
26 যক্তন হলেন অলমোদদ, শেলফ, হৎসর্মাবৎ, যেরহ,
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃
27 হদোরাম, ঊষল, দিক্ল,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃
28 ওবল, অবীমায়েল, শিবা,
ואת עובל ואת אבימאל ואת שבא׃
29 ওফীর, হবীলা ও যোববের বাবা। তারা সবাই যক্তনের বংশধর ছিলেন।
ואת אופר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
30 (পূর্বদিকের পার্বত্য দেশের যে এলাকায় তারা বসবাস করতেন, সেটি মেষা থেকে সফার পর্যন্ত বিস্তৃত ছিল)
ויהי מושבם ממשא באכה ספרה הר הקדם׃
31 তাদের এলাকা ও জাতি ধরে বংশ ও ভাষা অনুসারে এরাই শেমের সন্তান।
אלה בני שם למשפחתם ללשנתם בארצתם לגויהם׃
32 তাদের জাতিগুলির মধ্যে, বংশানুক্রমিকভাবে এরাই নোহের ছেলেদের বংশধর। বন্যার পর এদের থেকেই বিভিন্ন জাতি সমগ্র পৃথিবীতে ছড়িয়ে পড়ল।
אלה משפחת בני נח לתולדתם בגויהם ומאלה נפרדו הגוים בארץ אחר המבול׃

< আদিপুস্তক 10 >