< ইষ্রা 2 >
1 ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজার যাদের বন্দি করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে সেই প্রদেশের এইসব লোকজন নির্বাসন কাটিয়ে জেরুশালেম ও যিহূদায় নিজের নিজের নগরে ফিরে এসেছিল।
Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
2 তারা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলায়, মর্দখয়, বিল্শন, মিস্পর, বিগ্বয়, রহূম ও বানার সঙ্গে ফিরে এসেছিল। ইস্রায়েলী পুরুষদের তালিকা:
de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
3 পরোশের বংশধর, 2,172 জন;
Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
4 শফটিয়ের বংশধর, 372 জন;
Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
6 (যেশূয় ও যোয়াবের সন্তানদের মধ্যে) পহৎ-মোয়াবের বংশধর, 2,812 জন;
Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
8 সত্তূরের বংশধর, 945 জন;
Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
9 সক্কয়ের বংশধর, 760 জন;
Sakkais barn, syv hundre og seksti;
Banis barn, seks hundre og to og firti;
11 বেবয়ের বংশধর, 623 জন;
Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
12 অস্গদের বংশধর, 1,222 জন;
Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
13 অদোনীকামের বংশধর, 666 জন;
Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
14 বিগ্বয়ের বংশধর, 2,056 জন;
Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
Adins barn, fire hundre og fire og femti;
16 (হিষ্কিয়ের বংশজাত) আটেরের বংশধর, 98 জন;
Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
17 বেৎসয়ের বংশধর, 323 জন;
Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
18 যোরাহের বংশধর, 112 জন;
Joras barn, hundre og tolv;
Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
20 গিব্বরের বংশধর, 95 জন।
Gibbars barn, fem og nitti;
21 বেথলেহেমের লোকেরা, 123 জন;
Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
Netofas menn, seks og femti;
23 অনাথোতের লোকেরা, 128 জন;
Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
24 অস্মাবতের লোকেরা, 42 জন;
Asmavets barn, to og firti;
25 কিরিয়ৎ-যিয়ারীম, কফীরা ও বেরোতের লোকেরা, 743 জন;
Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
26 রামার ও গেবার লোকেরা, 621 জন;
Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
27 মিক্মসের লোকেরা, 122 জন;
Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
28 বেথেল ও অয়ের লোকেরা, 223 জন;
Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
30 মগ্বীশের লোকেরা, 156 জন;
Magbis' barn, hundre og seks og femti;
31 অন্য এলমের লোকেরা, 1,254 জন;
den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
32 হারীমের লোকেরা, 320 জন;
Harims barn, tre hundre og tyve;
33 লোদ, হাদীদ ও ওনোর লোকেরা, 725 জন;
Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
34 যিরীহোর লোকেরা, 345 জন;
Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
35 সনায়ার লোকেরা, 3,630 জন।
Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
36 যাজকবর্গ: (যেশূয়ের বংশের মধ্যে) যিদয়িয়ের বংশধর, 973 জন;
Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
37 ইম্মেরের বংশধর, 1,052 জন;
Immers barn, tusen og to og femti;
38 পশ্হূরের বংশধর, 1,247 জন;
Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
39 হারীমের বংশধর, 1,017 জন।
Harims barn, tusen og sytten.
40 লেবীয়বর্গ: (হোদবিয়ের বংশজাত) যেশূয় ও কদ্মীয়েলের বংশধর, 74 জন।
Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
41 গায়কবৃন্দ: আসফের বংশধর, 128 জন।
Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
42 মন্দিরের দ্বাররক্ষীবর্গ: শল্লুম, আটের, টল্মোন, অক্কূব, হটীটা ও শোবয়ের বংশধর, 139 জন।
Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
43 মন্দিরের পরিচারকবৃন্দ: সীহ, হসূফা, টব্বায়োত,
Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
50 অস্না, মিয়ূনীম, নফূষীম,
Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
51 বক্বূক, হকূফা, হর্হূর,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
Nesiahs barn, Hatifas barn.
55 শলোমনের দাসদের বংশধর: সোটয়, হস্সোফেরত, পরূদা,
Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
56 যালা, দর্কোন, গিদ্দেল,
Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
57 শফটিয়, হটীল, পোখেরৎ-হৎসবায়ীম ও আমীর বংশধর।
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
58 মন্দিরের দাসেরা এবং শলোমনের দাসদের বংশধর 392 জন।
Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
59 তেল্-মেলহ, তেল্-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এসব স্থান থেকে নিম্নলিখিত লোকেরা এসেছিল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলী লোক কি না, এ বিষয়ে নিজ নিজ পিতৃকুলের প্রমাণ দিতে পারল না:
Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
60 দলায়, টোবিয় ও নকোদের বংশধর, 652 জন।
Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
61 আর যাজকদের মধ্যে: হবায়ের, হক্কোষের ও বর্সিল্লয়ের বংশধর (এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের এক মেয়েকে বিয়ে করেছিল এবং তাকে সেই নামেই ডাকা হত)।
og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
62 বংশতালিকায় এই লোকেরা তাদের বংশের খোঁজ করেছিল, কিন্তু পায়নি এবং সেই কারণে তারা অশুচি বলে তাদের যাজকের পদ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছিল।
Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
63 শাসনকর্তা তাদের এই আদেশ দিয়েছিলেন, যে ঊরীম ও তুম্মীম ব্যবহারকারী কোনো যাজক না আসা পর্যন্ত যেন লোকেরা কোনও মহাপবিত্র খাদ্য ভোজন না করে।
og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
64 সর্বমোট তাদের সংখ্যা ছিল 42,360 জন।
Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
65 এছাড়া তাদের দাস-দাসী ছিল 7,337 জন; এবং তাদের 200 জন গায়ক-গায়িকাও ছিল।
foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
66 তাদের 736-টি ঘোড়া, 245-টি খচ্চর,
De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
67 435-টি উট এবং 6,720-টি গাধা ছিল।
fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
68 যখন তারা জেরুশালেমে সদাপ্রভুর গৃহে এসে উপস্থিত হল, তখন পিতৃকুলপতিদের মধ্যে কেউ কেউ নির্দিষ্ট স্থানে মন্দির পুনর্নির্মাণের কাজে তাদের স্বেচ্ছাদান নিবেদন করলেন।
Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
69 তাদের ক্ষমতানুযায়ী কাজের জন্য সৃষ্ট ভাণ্ডারে তারা দান দিলেন। তাদের স্বেচ্ছাদানের পরিমাণ ছিল 61,000 অদর্কোন সোনা, 5,000 মানি রুপো, এবং 100-টি যাজকীয় পরিধেয় বস্ত্র।
efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
70 যাজকেরা, লেবীয়েরা, গায়কেরা, দ্বাররক্ষীরা এবং মন্দিরের দাসেরা অন্যান্য কিছু লোকের, এবং অবশিষ্ট ইস্রায়েলীদের সঙ্গে নিজের নিজের নগরে বসবাস করতে লাগল।
Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.