< ইষ্রা 2 >
1 ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজার যাদের বন্দি করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে সেই প্রদেশের এইসব লোকজন নির্বাসন কাটিয়ে জেরুশালেম ও যিহূদায় নিজের নিজের নগরে ফিরে এসেছিল।
इस प्रदेश के लोग, जो बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र द्वारा बंधुआई में ले जाए गए थे और जो बंधुआई से यहूदिया और येरूशलेम, अपने-अपने नगर को लौट आए थे, वे इस प्रकार है
2 তারা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলায়, মর্দখয়, বিল্শন, মিস্পর, বিগ্বয়, রহূম ও বানার সঙ্গে ফিরে এসেছিল। ইস্রায়েলী পুরুষদের তালিকা:
ये वे हैं, जो ज़ेरुब्बाबेल के साथ आए थे: येशुआ, नेहेमियाह, सेराइयाह, रीलाइयाह, मोरदकय, बिलषान, मिसपार, बिगवाई, रेहुम और बाअनाह. इस्राएली प्रजा के पुरुषों की संख्या अपने-अपने कुलों के अनुसार निम्न लिखित है:
3 পরোশের বংশধর, 2,172 জন;
पारोश 2,172
4 শফটিয়ের বংশধর, 372 জন;
शेपाथियाह 372
6 (যেশূয় ও যোয়াবের সন্তানদের মধ্যে) পহৎ-মোয়াবের বংশধর, 2,812 জন;
पाहाथ-मोआब के वंशजों में से येशुआ एवं योआब के वंशज 2,812
8 সত্তূরের বংশধর, 945 জন;
ज़त्तू 945
9 সক্কয়ের বংশধর, 760 জন;
ज़क्काई 760
11 বেবয়ের বংশধর, 623 জন;
बेबाइ 623
12 অস্গদের বংশধর, 1,222 জন;
अजगाद 1,222
13 অদোনীকামের বংশধর, 666 জন;
अदोनिकम 666
14 বিগ্বয়ের বংশধর, 2,056 জন;
बिगवाई 2,056
16 (হিষ্কিয়ের বংশজাত) আটেরের বংশধর, 98 জন;
हिज़किय्याह की ओर से अतेर के वंशज 98
17 বেৎসয়ের বংশধর, 323 জন;
बेज़ाइ के वंशज 323
18 যোরাহের বংশধর, 112 জন;
यारोह के वंशज 112
20 গিব্বরের বংশধর, 95 জন।
गिब्बर 95
21 বেথলেহেমের লোকেরা, 123 জন;
बेथलेहेम के निवासी 123
23 অনাথোতের লোকেরা, 128 জন;
अनाथोथ के निवासी 128
24 অস্মাবতের লোকেরা, 42 জন;
अज़मावेथ के निवासी 42
25 কিরিয়ৎ-যিয়ারীম, কফীরা ও বেরোতের লোকেরা, 743 জন;
किरयथ-यआरीम के कफीराह तथा बएरोथ के निवासी 743
26 রামার ও গেবার লোকেরা, 621 জন;
रामाह तथा गेबा के निवासी 621
27 মিক্মসের লোকেরা, 122 জন;
मिकमाश के निवासी 122
28 বেথেল ও অয়ের লোকেরা, 223 জন;
बेथेल तथा अय के निवासी 223
30 মগ্বীশের লোকেরা, 156 জন;
मकबिष के निवासी 156
31 অন্য এলমের লোকেরা, 1,254 জন;
उस अन्य एलाम के वंशज 1,254
32 হারীমের লোকেরা, 320 জন;
हारिम के वंशज 320
33 লোদ, হাদীদ ও ওনোর লোকেরা, 725 জন;
लोद, हदिद तथा ओनो 725
34 যিরীহোর লোকেরা, 345 জন;
येरीख़ो के निवासी 345
35 সনায়ার লোকেরা, 3,630 জন।
सेनाआह 3,630
36 যাজকবর্গ: (যেশূয়ের বংশের মধ্যে) যিদয়িয়ের বংশধর, 973 জন;
पुरोहित: येशुआ के परिवार से येदाइयाह के वंशज 973
37 ইম্মেরের বংশধর, 1,052 জন;
इम्मर 1,052
38 পশ্হূরের বংশধর, 1,247 জন;
पशहूर 1,247
39 হারীমের বংশধর, 1,017 জন।
हारिम 1,017
40 লেবীয়বর্গ: (হোদবিয়ের বংশজাত) যেশূয় ও কদ্মীয়েলের বংশধর, 74 জন।
लेवी: होदवियाह के वंशजों में से कदमिएल तथा येशुआ, होदवियाह के वंशज 74
41 গায়কবৃন্দ: আসফের বংশধর, 128 জন।
गायक: आसफ के वंशज 128
42 মন্দিরের দ্বাররক্ষীবর্গ: শল্লুম, আটের, টল্মোন, অক্কূব, হটীটা ও শোবয়ের বংশধর, 139 জন।
द्वारपाल: शल्लूम, अतेर, तालमोन, अक्कूब, हतिता और शेबाई 139
43 মন্দিরের পরিচারকবৃন্দ: সীহ, হসূফা, টব্বায়োত,
मंदिर सेवक इनके वंशज थे: ज़ीहा, हासुफ़ा, तब्बओथ,
लेबानाह, हागाबाह, अक्कूब,
50 অস্না, মিয়ূনীম, নফূষীম,
आसनाह, मिऊनी, नेफिसिम,
51 বক্বূক, হকূফা, হর্হূর,
बकबुक, हकूफा, हरहूर,
55 শলোমনের দাসদের বংশধর: সোটয়, হস্সোফেরত, পরূদা,
शलोमोन के सेवकों के वंशज: हसोफेरेथ, पेरुदा, सोताई,
56 যালা, দর্কোন, গিদ্দেল,
याला, दारकोन, गिद्देल,
57 শফটিয়, হটীল, পোখেরৎ-হৎসবায়ীম ও আমীর বংশধর।
शेपाथियाह, हत्तील, पोचेरेथ-हज्ज़ेबाइम, आमि.
58 মন্দিরের দাসেরা এবং শলোমনের দাসদের বংশধর 392 জন।
मंदिर के सेवक और शलोमोन के सेवकों की कुल गिनती: 392
59 তেল্-মেলহ, তেল্-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এসব স্থান থেকে নিম্নলিখিত লোকেরা এসেছিল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলী লোক কি না, এ বিষয়ে নিজ নিজ পিতৃকুলের প্রমাণ দিতে পারল না:
ये वे हैं, जो तेल-मेलाह, तेल-हरषा, करूब, अद्दान तथा इम्मर से आए, तथा इनके पास अपनी वंशावली के सबूत नहीं थे, कि वे इस्राएल के वंशज थे भी या नहीं:
60 দলায়, টোবিয় ও নকোদের বংশধর, 652 জন।
देलाइयाह के वंशज, तोबियाह के वंशज तथा नेकोदा के वंशज 652
61 আর যাজকদের মধ্যে: হবায়ের, হক্কোষের ও বর্সিল্লয়ের বংশধর (এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের এক মেয়েকে বিয়ে করেছিল এবং তাকে সেই নামেই ডাকা হত)।
पुरोहितों में: होबाइयाह के वंशज, हक्कोज़ के वंशज तथा बारज़िल्लाई, जिसने गिलआदवासी बारज़िल्लाई की पुत्रियों में से एक के साथ विवाह किया था और उसने उन्हीं का नाम रख लिया.
62 বংশতালিকায় এই লোকেরা তাদের বংশের খোঁজ করেছিল, কিন্তু পায়নি এবং সেই কারণে তারা অশুচি বলে তাদের যাজকের পদ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছিল।
इन्होंने अपने पुरखों के पंजीकरण की खोज की, किंतु इन्हें सच्चाई मालूम न हो सकी; तब इन्हें सांस्कृतिक रूप से अपवित्र माना गया तथा इन्हें पुरोहित जवाबदारी से दूर रखा गया.
63 শাসনকর্তা তাদের এই আদেশ দিয়েছিলেন, যে ঊরীম ও তুম্মীম ব্যবহারকারী কোনো যাজক না আসা পর্যন্ত যেন লোকেরা কোনও মহাপবিত্র খাদ্য ভোজন না করে।
अधिपति ने उन्हें आदेश दिया कि वे उस समय तक अति पवित्र भोजन न खाएं, जब तक वहां कोई ऐसा पुरोहित न हो, जो उरीम तथा थुम्मिन से सलाह न ले लें.
64 সর্বমোট তাদের সংখ্যা ছিল 42,360 জন।
सारी सभा की पूरी संख्या हुई 42,360.
65 এছাড়া তাদের দাস-দাসী ছিল 7,337 জন; এবং তাদের 200 জন গায়ক-গায়িকাও ছিল।
इनके अलावा 7,337 दास-दासियां तथा 200 गायक-गायिकाएं भी थी.
66 তাদের 736-টি ঘোড়া, 245-টি খচ্চর,
उनके 736 घोड़े, 245 खच्चर,
67 435-টি উট এবং 6,720-টি গাধা ছিল।
435 ऊंट तथा 6,720 गधे थे.
68 যখন তারা জেরুশালেমে সদাপ্রভুর গৃহে এসে উপস্থিত হল, তখন পিতৃকুলপতিদের মধ্যে কেউ কেউ নির্দিষ্ট স্থানে মন্দির পুনর্নির্মাণের কাজে তাদের স্বেচ্ছাদান নিবেদন করলেন।
कुलों के कुछ प्रधान जब येरूशलेम में याहवेह के भवन में पहुंचे, उन्होंने अपनी इच्छा के अनुसार परमेश्वर के भवन को उसी नींव पर दोबारा बनाने के लिए दान दिया.
69 তাদের ক্ষমতানুযায়ী কাজের জন্য সৃষ্ট ভাণ্ডারে তারা দান দিলেন। তাদের স্বেচ্ছাদানের পরিমাণ ছিল 61,000 অদর্কোন সোনা, 5,000 মানি রুপো, এবং 100-টি যাজকীয় পরিধেয় বস্ত্র।
उन्होंने अपनी-अपनी क्षमता के अनुसार इस काम के लिए 61,000 सोने के सिक्के, 5,000 चांदी के सिक्के तथा 100 पुरोहित वस्त्र खजाने में जमा करा दिए.
70 যাজকেরা, লেবীয়েরা, গায়কেরা, দ্বাররক্ষীরা এবং মন্দিরের দাসেরা অন্যান্য কিছু লোকের, এবং অবশিষ্ট ইস্রায়েলীদের সঙ্গে নিজের নিজের নগরে বসবাস করতে লাগল।
इस समय पुरोहित, लेवी, द्वारपाल, गायक, कुछ सामान्य प्रजाजन, मंदिर के सेवक, जो सभी इस्राएल वंशज ही थे, अपने-अपने नगरों में रहने लगे. पूरा इस्राएल अपने-अपने नगर में बस चुका था.