< ইষ্রা 2 >

1 ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজার যাদের বন্দি করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে সেই প্রদেশের এইসব লোকজন নির্বাসন কাটিয়ে জেরুশালেম ও যিহূদায় নিজের নিজের নগরে ফিরে এসেছিল।
EIA ka poe o ka mokuna i pii ae mai ka lawe pio ana mai, ka poe a Nebukaneza ke alii o Babulona i lawe pio aku ai i Babulona, a hoi hou mai la i Ierusalema a i Iuda, o kela kanaka keia kanaka i kona kulanakauhale iho;
2 তারা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলায়, মর্দখয়, বিল্‌শন, মিস্পর, বিগ্‌বয়, রহূম ও বানার সঙ্গে ফিরে এসেছিল। ইস্রায়েলী পুরুষদের তালিকা:
Ka poe i kiki mai la me Zerubabela; Iesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Moredekai, Bilesana, Misepara, Bigevai, Rehuma, Baana. O ka helu ana keia o na kanaka o ka Iseraela:
3 পরোশের বংশধর, 2,172 জন;
O na mamo a Parosa, elua tausani, hookahi haneri a me kanahikukumamalua.
4 শফটিয়ের বংশধর, 372 জন;
O na mamo a Sepatia, ekolu haneri a me kanahikukumamalua.
5 আরহের বংশধর, 775 জন;
O na mamo a Ara, ehiku haneri a me kanahikukumamalima.
6 (যেশূয় ও যোয়াবের সন্তানদের মধ্যে) পহৎ-মোয়াবের বংশধর, 2,812 জন;
O na mamo a Pahatamoaba, na na keiki a Iesua, a me Ioaba, elua tausani, awalu haneri a me ka umikumamalua.
7 এলমের বংশধর, 1,254 জন;
O na mamo a Elama, hookahi tausani, elua haneri a me kanalimakumamaha.
8 সত্তূরের বংশধর, 945 জন;
O na mamo a Zatu eiwa haneri a me kanahakumamalima.
9 সক্কয়ের বংশধর, 760 জন;
O na mamo a Zakai, ehiku haneri a me kanaono.
10 বানির বংশধর, 642 জন;
O na mamo a Bani, eono haneri a me kanahakumamalua.
11 বেবয়ের বংশধর, 623 জন;
O na mamo a Behai, eono haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
12 অস্‌গদের বংশধর, 1,222 জন;
O na mamo a Azegada, hookahi tausani, elua haneri a me ka iwakaluakumamalua.
13 অদোনীকামের বংশধর, 666 জন;
O na mamo a Adonikama, eono haneri a me kanaonokumamaono.
14 বিগ্‌বয়ের বংশধর, 2,056 জন;
O na mamo a Bigevai, elua tausani a me kanalimakumamaono.
15 আদীনের বংশধর, 454 জন;
O na mamo a Adina, eha haneri a me kanalimakumamaha.
16 (হিষ্কিয়ের বংশজাত) আটেরের বংশধর, 98 জন;
O na mamo a Atera na Hezekia, he kanaiwakumamawalu.
17 বেৎসয়ের বংশধর, 323 জন;
O na mamo a Bezai, ekolu haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
18 যোরাহের বংশধর, 112 জন;
O na mamo a Iora, hookahi haneri a me ka umikumamalua.
19 হশুমের বংশধর, 223 জন;
O na mamo a Hasuma, elua haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
20 গিব্বরের বংশধর, 95 জন।
O na mamo a Gibara, he kanaiwakumamalima.
21 বেথলেহেমের লোকেরা, 123 জন;
O na mamo a Betelehema, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
22 নটোফার লোকেরা, 56 জন;
O na kanaka o Netopa, he kanalimakumamaono.
23 অনাথোতের লোকেরা, 128 জন;
O na kanaka o Anatota, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamawalu.
24 অস্‌মাবতের লোকেরা, 42 জন;
O na mamo a Azemaveta, he kanahakumamalua.
25 কিরিয়ৎ-যিয়ারীম, কফীরা ও বেরোতের লোকেরা, 743 জন;
O na mamo a Kiriatarima, Kepira a me Beerota, ehiku haneri a me kanahakumamakolu.
26 রামার ও গেবার লোকেরা, 621 জন;
O na mamo a Rama a me Gaba, eono haneri a me ka iwakaluakumamakahi.
27 মিক্‌মসের লোকেরা, 122 জন;
O na kanaka o Mikemase, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamalua.
28 বেথেল ও অয়ের লোকেরা, 223 জন;
O na kanaka o Betela, a o Ai, elua haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
29 নেবোর লোকেরা, 52 জন;
O na mamo a Nebo, he kanalimakumamalua.
30 মগ্‌বীশের লোকেরা, 156 জন;
O na mamo a Magebisa, hookahi haneri a me kanalimakumamaono.
31 অন্য এলমের লোকেরা, 1,254 জন;
O na mamo a kela Elama, hookahi tausani, elua haneri a me kanalimakumamaha.
32 হারীমের লোকেরা, 320 জন;
O na mamo a Harima, ekolu haneri a me ka iwakalua.
33 লোদ, হাদীদ ও ওনোর লোকেরা, 725 জন;
O na mamo a Loda, o Hadida a me Ono, ehiku haneri a me ka iwakaluakumamalima.
34 যিরীহোর লোকেরা, 345 জন;
O na mamo a Ieriko, ekolu haneri a me kanahakumamalima.
35 সনায়ার লোকেরা, 3,630 জন।
O na mamo a Senaa, ekolu tausani, eono haneri a me kanakolu.
36 যাজকবর্গ: (যেশূয়ের বংশের মধ্যে) যিদয়িয়ের বংশধর, 973 জন;
O na kahuna: o na mamo a Iedaia, no ka hale o Iesua, eiwa haneri a me kanahikukumamakolu.
37 ইম্মেরের বংশধর, 1,052 জন;
O na mamo a Imera, hookahi tausani a me kanalimakumamalua.
38 পশ্‌হূরের বংশধর, 1,247 জন;
O na mamo a Pasehura, hookahi tausani, elua haneri a me kanahakumamahiku.
39 হারীমের বংশধর, 1,017 জন।
O na mamo a Harima, hookahi tausani a me ka umikumamahiku.
40 লেবীয়বর্গ: (হোদবিয়ের বংশজাত) যেশূয় ও কদ্‌মীয়েলের বংশধর, 74 জন।
O na Levi; o na mamo a Iesua, na Kademiela, a na na keiki a Hodavia, he kanahikukumamaha.
41 গায়কবৃন্দ: আসফের বংশধর, 128 জন।
O ka poe mele; o na mamo a Asepa, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamawalu.
42 মন্দিরের দ্বাররক্ষীবর্গ: শল্লুম, আটের, টল্‌মোন, অক্কূব, হটীটা ও শোবয়ের বংশধর, 139 জন।
O na mamo a na kiaipuka; o na mamo a Saluma, o na mamo a Atera, o na mamo a Talemona, o na mamo a Akuba, o na mamo a Hatita, o na mamo a Sobai, o lakou a pau, hookahi haneri a me kanakolukumamaiwa.
43 মন্দিরের পরিচারকবৃন্দ: সীহ, হসূফা, টব্বায়োত,
O ka poe Netini; o na mamo a Ziha, o na mamo a Hasupa, o na mamo a Tabaota,
44 কেরোস, সীয়, পাদোন,
O na mamo a Kerosa, o na mamo a Siaha, o na mamo a Padona,
45 লবানা, হগাব, অক্কূব,
O na mamo a Lehana, o na mamo a Hagaba, o na mamo a Akuba,
46 হাগব, শল্‌ময়, হানন,
O na mamo a Hagaba, o na mamo a Salemai, o na mamo a Hanana,
47 গিদ্দেল, গহর, রায়া,
O na mamo a Gidela, o na mamo a Gahara, o na mamo a Reaia,
48 রৎসীন, নকোদ, গসম,
O na mamo a Rezina, o na mamo a Nekoda, o na mamo a Gazama,
49 ঊষ, পাসেহ, বেষয়,
O na mamo a Uza, o na mamo a Pasea, o na mamo a Besai,
50 অস্না, মিয়ূনীম, নফূষীম,
O na mamo a Asena, o na mamo a Mehunima, o na mamo a Nepusima,
51 বক্‌বূক, হকূফা, হর্হূর,
O na mamo a Bakebuka, o na mamo a Hakupa, o na mamo a Harehura,
52 বসলূত, মহীদা, হর্শা,
O na mamo a Bazeluta, o na mamo a Mehida, o na mamo a Haresa,
53 বর্কোস, সীষরা, তেমহ,
O na mamo a Barekosa, o na mamo a Sisera, o na mamo a Tama,
54 নৎসীহ ও হটীফার বংশধর।
O na mamo a Nezia, o na mamo a Hatipa.
55 শলোমনের দাসদের বংশধর: সোটয়, হস্‌সোফেরত, পরূদা,
O na mamo a na kauwa a Solomona; o na mamo a Sotai, o na mamo a Sopereta, o na mamo a Peruda.
56 যালা, দর্কোন, গিদ্দেল,
O na mamo a Iaala, o na mamo a Darekona, o na mamo a Gidela,
57 শফটিয়, হটীল, পোখেরৎ-হৎসবায়ীম ও আমীর বংশধর।
O na mamo a Sepatia, o na mamo a Hatila, o na mamo a Pokereta no Zehaima, o na mamo a Ami.
58 মন্দিরের দাসেরা এবং শলোমনের দাসদের বংশধর 392 জন।
O ka poe Netini a pau, a me na mamo a na kauwa a Solomona, ekolu haneri, a me kanaiwakumamalua.
59 তেল্-মেলহ, তেল্-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এসব স্থান থেকে নিম্নলিখিত লোকেরা এসেছিল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলী লোক কি না, এ বিষয়ে নিজ নিজ পিতৃকুলের প্রমাণ দিতে পারল না:
A eia na mea i pii ae mailoko aku o Telemela, o Teleharesa, o Keruba, o Adana, o Imera; aole e hiki ia lakou ke hoike aku i ka ohana makua, aole hoi i ko lakou hanauna, i ikea no ka Iseraela paha lakou.
60 দলায়, টোবিয় ও নকোদের বংশধর, 652 জন।
O na mamo a Delaia, o na mamo a Tobia, o na mamo a Nekoda, eono haneri a me kanalimakumamalua.
61 আর যাজকদের মধ্যে: হবায়ের, হক্কোষের ও বর্সিল্লয়ের বংশধর (এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের এক মেয়েকে বিয়ে করেছিল এবং তাকে সেই নামেই ডাকা হত)।
O na mamo a na kahuna; o na mamo a Habaia, o na mamo a Koza, o na mamo a Barezilai, nana i lawe i wahine no na kaikamahine a Barezilai, no Gileada, a ua kapaia oia mamuli o ko lakou inoa.
62 বংশতালিকায় এই লোকেরা তাদের বংশের খোঁজ করেছিল, কিন্তু পায়নি এবং সেই কারণে তারা অশুচি বলে তাদের যাজকের পদ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছিল।
Imi aku la keia poe i ka lakou kuauhau iwaena o ka poe i kakauia, aole i loaa ia; a ua hookaawaleia lakou mai ka oihanakahuna aku.
63 শাসনকর্তা তাদের এই আদেশ দিয়েছিলেন, যে ঊরীম ও তুম্মীম ব্যবহারকারী কোনো যাজক না আসা পর্যন্ত যেন লোকেরা কোনও মহাপবিত্র খাদ্য ভোজন না করে।
A olelo aku la ke kiaaina ia lakou, aole lakou e ai i na mea i hoolaa loa ia, a ku mai kekahi kahuna me ka Urima a me ke Tumima.
64 সর্বমোট তাদের সংখ্যা ছিল 42,360 জন।
A o ka ahakanaka a pau, i akoakoa, he kanahakumamalua tausani, ekolu haneri a me kanaono;
65 এছাড়া তাদের দাস-দাসী ছিল 7,337 জন; এবং তাদের 200 জন গায়ক-গায়িকাও ছিল।
He okoa ka lakou poe kauwa kane, a me ka lakou poe kauwawahine, ehiku tausani lakou, ekolu haneri a me kanakolukumamahiku: a o ka poe kane mele o lakou, a me ka poe wahine mele, elua haneri lakou.
66 তাদের 736-টি ঘোড়া, 245-টি খচ্চর,
A o na lio o lakou, ehiku haneri a me kanakolukumamaono; a o na hoki o lakou, elua haneri a me kanabakumamalima.
67 435-টি উট এবং 6,720-টি গাধা ছিল।
A o ko lakou poe kamelo, eha haneri, a me kanakolukumamalima; a o na miula, eono tausani, ehiku haneri, a me ka iwakalua.
68 যখন তারা জেরুশালেমে সদাপ্রভুর গৃহে এসে উপস্থিত হল, তখন পিতৃকুলপতিদের মধ্যে কেউ কেউ নির্দিষ্ট স্থানে মন্দির পুনর্নির্মাণের কাজে তাদের স্বেচ্ছাদান নিবেদন করলেন।
A o kekahi poe koikoi o na makua, i ko lakou hele ana i ka hale o Iehova ma Ierusalema, haawi oluolu aku la lakou no ka hale o ke Akua, e hana aku ia mea ma kona wahi:
69 তাদের ক্ষমতানুযায়ী কাজের জন্য সৃষ্ট ভাণ্ডারে তারা দান দিলেন। তাদের স্বেচ্ছাদানের পরিমাণ ছিল 61,000 অদর্কোন সোনা, 5,000 মানি রুপো, এবং 100-টি যাজকীয় পরিধেয় বস্ত্র।
E like me ko lakou waiwai, pela lakou i haawi aku ai iloko o ka waihonawaiwai no ka hana, i kanaonokumamakahi tausani derama gula, a i elima tausani mane kala, a me ka haneri hookahi o na lole komo no na kahuna.
70 যাজকেরা, লেবীয়েরা, গায়কেরা, দ্বাররক্ষীরা এবং মন্দিরের দাসেরা অন্যান্য কিছু লোকের, এবং অবশিষ্ট ইস্রায়েলীদের সঙ্গে নিজের নিজের নগরে বসবাস করতে লাগল।
A o na kahuna a me na Levi, a me kekahi o na kanaka, a me ka poe mele, a me ka poe kiaipuka, a me ka poe Netini, noho iho la ma ko lakou mau kulanakauhale, a o ka Iseraela a pau ma ko lakou mau kulanakauhale.

< ইষ্রা 2 >