< ইষ্রা 2 >

1 ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজার যাদের বন্দি করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে সেই প্রদেশের এইসব লোকজন নির্বাসন কাটিয়ে জেরুশালেম ও যিহূদায় নিজের নিজের নগরে ফিরে এসেছিল।
Ούτοι δε είναι οι άνθρωποι της επαρχίας οι αναβάντες εκ της αιχμαλωσίας, εκ των μετοικισθέντων, τους οποίους Ναβουχοδονόσορ ο βασιλεύς της Βαβυλώνος μετώκισεν εις Βαβυλώνα, και επιστρέψαντες εις Ιερουσαλήμ και εις την Ιουδαίαν, έκαστος εις την πόλιν αυτού·
2 তারা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলায়, মর্দখয়, বিল্‌শন, মিস্পর, বিগ্‌বয়, রহূম ও বানার সঙ্গে ফিরে এসেছিল। ইস্রায়েলী পুরুষদের তালিকা:
οίτινες ήλθον μετά Ζοροβάβελ, Ιησού, Νεεμία, Σεραΐα, Ρεελαΐα, Μαροδοχαίου, Βιλσάν, Μισπάρ, Βιγουαί, Ρεούμ, Βαανά. Αριθμός των ανδρών του λαού του Ισραήλ·
3 পরোশের বংশধর, 2,172 জন;
Υιοί Φαρώς, δισχίλιοι εκατόν εβδομήκοντα δύο.
4 শফটিয়ের বংশধর, 372 জন;
Υιοί Σεφατία, τριακόσιοι εβδομήκοντα δύο.
5 আরহের বংশধর, 775 জন;
Υιοί Αράχ, επτακόσιοι εβδομήκοντα πέντε.
6 (যেশূয় ও যোয়াবের সন্তানদের মধ্যে) পহৎ-মোয়াবের বংশধর, 2,812 জন;
Υιοί Φαάθ-μωάβ, εκ των υιών Ιησού και Ιωάβ, δισχίλιοι οκτακόσιοι δώδεκα.
7 এলমের বংশধর, 1,254 জন;
Υιοί Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
8 সত্তূরের বংশধর, 945 জন;
Υιοί Ζατθού, εννεακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
9 সক্কয়ের বংশধর, 760 জন;
Υιοί Ζακχαί, επτακόσιοι εξήκοντα.
10 বানির বংশধর, 642 জন;
Υιοί Βανί, εξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο.
11 বেবয়ের বংশধর, 623 জন;
Υιοί Βηβαΐ, εξακόσιοι εικοσιτρείς.
12 অস্‌গদের বংশধর, 1,222 জন;
Υιοί Αζγάδ, χίλιοι διακόσιοι εικοσιδύο.
13 অদোনীকামের বংশধর, 666 জন;
Υιοί Αδωνικάμ, εξακόσιοι εξήκοντα εξ.
14 বিগ্‌বয়ের বংশধর, 2,056 জন;
Υιοί Βιγουαί, δισχίλιοι πεντήκοντα εξ.
15 আদীনের বংশধর, 454 জন;
Υιοί Αδίν, τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
16 (হিষ্কিয়ের বংশজাত) আটেরের বংশধর, 98 জন;
Υιοί Ατήρ εκ του Εζεκίου, ενενήκοντα οκτώ.
17 বেৎসয়ের বংশধর, 323 জন;
Υιοί Βησαί, τριακόσιοι εικοσιτρείς.
18 যোরাহের বংশধর, 112 জন;
Υιοί Ιωρά, εκατόν δώδεκα.
19 হশুমের বংশধর, 223 জন;
Υιοί Ασούμ, διακόσιοι εικοσιτρείς.
20 গিব্বরের বংশধর, 95 জন।
Υιοί Γιββάρ, ενενήκοντα πέντε.
21 বেথলেহেমের লোকেরা, 123 জন;
Υιοί Βηθλεέμ, εκατόν εικοσιτρείς.
22 নটোফার লোকেরা, 56 জন;
Άνδρες Νετωφά, πεντήκοντα εξ.
23 অনাথোতের লোকেরা, 128 জন;
Άνδρες Αναθώθ, εκατόν εικοσιοκτώ.
24 অস্‌মাবতের লোকেরা, 42 জন;
Υιοί Αζμαβέθ, τεσσαράκοντα δύο.
25 কিরিয়ৎ-যিয়ারীম, কফীরা ও বেরোতের লোকেরা, 743 জন;
Υιοί Κιριάθ-αρείμ, Χεφειρά και Βηρώθ, επτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεις.
26 রামার ও গেবার লোকেরা, 621 জন;
Υιοί Ραμά και Γαβαά, εξακόσιοι είκοσι και εις.
27 মিক্‌মসের লোকেরা, 122 জন;
Άνδρες Μιχμάς, εκατόν εικοσιδύο.
28 বেথেল ও অয়ের লোকেরা, 223 জন;
Άνδρες Βαιθήλ και Γαί, διακόσιοι εικοσιτρείς.
29 নেবোর লোকেরা, 52 জন;
Υιοί Νεβώ, πεντήκοντα δύο.
30 মগ্‌বীশের লোকেরা, 156 জন;
Υιοί Μαγβίς, εκατόν πεντήκοντα εξ.
31 অন্য এলমের লোকেরা, 1,254 জন;
Υιοί του άλλου Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
32 হারীমের লোকেরা, 320 জন;
Υιοί Χαρήμ, τριακόσιοι είκοσι.
33 লোদ, হাদীদ ও ওনোর লোকেরা, 725 জন;
Υιοί Λωδ, Αδίδ, και Ωνώ, επτακόσιοι εικοσιπέντε.
34 যিরীহোর লোকেরা, 345 জন;
Υιοί Ιεριχώ, τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
35 সনায়ার লোকেরা, 3,630 জন।
Υιοί Σεναά, τρισχίλιοι και εξακόσιοι τριάκοντα.
36 যাজকবর্গ: (যেশূয়ের বংশের মধ্যে) যিদয়িয়ের বংশধর, 973 জন;
Οι ιερείς· υιοί Ιεδαΐα, εκ του οίκου Ιησού, εννεακόσιοι εβδομήκοντα τρεις.
37 ইম্মেরের বংশধর, 1,052 জন;
Υιοί Ιμμήρ, χίλιοι πεντήκοντα δύο.
38 পশ্‌হূরের বংশধর, 1,247 জন;
Υιοί Πασχώρ, χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα επτά.
39 হারীমের বংশধর, 1,017 জন।
Υιοί Χαρήμ, χίλιοι δεκαεπτά.
40 লেবীয়বর্গ: (হোদবিয়ের বংশজাত) যেশূয় ও কদ্‌মীয়েলের বংশধর, 74 জন।
Οι Λευΐται· υιοί Ιησού, και Καδμιήλ, εκ των υιών Ωδουΐα, εβδομήκοντα τέσσαρες.
41 গায়কবৃন্দ: আসফের বংশধর, 128 জন।
Οι ψαλτωδοί· υιοί Ασάφ, εκατόν εικοσιοκτώ.
42 মন্দিরের দ্বাররক্ষীবর্গ: শল্লুম, আটের, টল্‌মোন, অক্কূব, হটীটা ও শোবয়ের বংশধর, 139 জন।
Οι υιοί των πυλωρών· υιοί Σαλλούμ, υιοί Ατήρ, υιοί Ταλμών, υιοί Ακκούβ, υιοί Ατιτά, υιοί Σωβαΐ· πάντες εκατόν τριάκοντα εννέα.
43 মন্দিরের পরিচারকবৃন্দ: সীহ, হসূফা, টব্বায়োত,
Οι Νεθινείμ· υιοί Σιχά, υιοί Ασουφά, υιοί Ταββαώθ,
44 কেরোস, সীয়, পাদোন,
υιοί Κηρώς, υιοί Σιαά, υιοί Φαδών,
45 লবানা, হগাব, অক্কূব,
υιοί Λεβανά, υιοί Αγαβά, υιοί Ακκούβ,
46 হাগব, শল্‌ময়, হানন,
υιοί Αγάβ, υιοί Σαλμαί, υιοί Ανάν,
47 গিদ্দেল, গহর, রায়া,
υιοί Γιδδήλ, υιοί Γαάρ, υιοί Ρεαΐα,
48 রৎসীন, নকোদ, গসম,
υιοί Ρεσίν, υιοί Νεκωδά, υιοί Γαζάμ,
49 ঊষ, পাসেহ, বেষয়,
υιοί Ουζά, υιοί Φασέα, υιοί Βησαί,
50 অস্না, মিয়ূনীম, নফূষীম,
υιοί Ασενά, υιοί Μεουνείμ, υιοί Νεφουσείμ,
51 বক্‌বূক, হকূফা, হর্হূর,
υιοί Βακβούκ, υιοί Ακουφά, υιοί Αρούρ,
52 বসলূত, মহীদা, হর্শা,
υιοί Βασλούθ, υιοί Μεϊδά, υιοί Αρσά,
53 বর্কোস, সীষরা, তেমহ,
υιοί Βαρκώς, υιοί Σισάρα, υιοί Θαμά,
54 নৎসীহ ও হটীফার বংশধর।
υιοί Νεσιά, υιοί Ατιφά.
55 শলোমনের দাসদের বংশধর: সোটয়, হস্‌সোফেরত, পরূদা,
Οι υιοί των δούλων του Σολομώντος· υιοί Σωταΐ, υιοί Σωφερέθ, υιοί Φερουδά,
56 যালা, দর্কোন, গিদ্দেল,
υιοί Ιααλά, υιοί Δαρκών, υιοί Γιδδήλ,
57 শফটিয়, হটীল, পোখেরৎ-হৎসবায়ীম ও আমীর বংশধর।
υιοί Σεφατία, υιοί Αττίλ, υιοί Φοχερέθ από Σεβαΐμ, υιοί Αμί.
58 মন্দিরের দাসেরা এবং শলোমনের দাসদের বংশধর 392 জন।
Πάντες οι Νεθινείμ, και οι υιοί των δούλων του Σολομώντος, ήσαν τριακόσιοι ενενήκοντα δύο.
59 তেল্-মেলহ, তেল্-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এসব স্থান থেকে নিম্নলিখিত লোকেরা এসেছিল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলী লোক কি না, এ বিষয়ে নিজ নিজ পিতৃকুলের প্রমাণ দিতে পারল না:
Ούτοι δε ήσαν οι αναβάντες από Θελ-μελάχ, Θελ-αρησά, Χερούβ, Αδδάν και Ιμμήρ· δεν ηδύναντο όμως να δείξωσι τον οίκον της πατριάς αυτών και το σπέρμα αυτών, αν ήσαν εκ του Ισραήλ·
60 দলায়, টোবিয় ও নকোদের বংশধর, 652 জন।
Υιοί Δαλαΐα, υιοί Τωβία, υιοί Νεκωδά, εξακόσιοι πεντήκοντα δύο·
61 আর যাজকদের মধ্যে: হবায়ের, হক্কোষের ও বর্সিল্লয়ের বংশধর (এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের এক মেয়েকে বিয়ে করেছিল এবং তাকে সেই নামেই ডাকা হত)।
και εκ των υιών των ιερέων· υιοί Αβαΐα, υιοί Ακκώς, υιοί Βαρζελλαΐ, όστις έλαβε γυναίκα εκ των θυγατέρων Βαρζελλαΐ του Γαλααδίτου και ωνομάσθη κατά το όνομα αυτών.
62 বংশতালিকায় এই লোকেরা তাদের বংশের খোঁজ করেছিল, কিন্তু পায়নি এবং সেই কারণে তারা অশুচি বলে তাদের যাজকের পদ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছিল।
Ούτοι εζήτησαν την καταγραφήν αυτών μεταξύ των απαριθμηθέντων κατά γενεαλογίαν, και δεν ευρέθησαν· όθεν εξεβλήθησαν από της ιερατείας.
63 শাসনকর্তা তাদের এই আদেশ দিয়েছিলেন, যে ঊরীম ও তুম্মীম ব্যবহারকারী কোনো যাজক না আসা পর্যন্ত যেন লোকেরা কোনও মহাপবিত্র খাদ্য ভোজন না করে।
Και είπε προς αυτούς ο Θιρσαθά να μη φάγωσιν από των αγιωτάτων πραγμάτων, εωσού αναστηθή ιερεύς μετά Ουρίμ και Θουμμίμ.
64 সর্বমোট তাদের সংখ্যা ছিল 42,360 জন।
Πάσα η σύναξις ομού ήσαν τεσσαράκοντα δύο χιλιάδες τριακόσιοι εξήκοντα,
65 এছাড়া তাদের দাস-দাসী ছিল 7,337 জন; এবং তাদের 200 জন গায়ক-গায়িকাও ছিল।
εκτός των δούλων αυτών και των θεραπαινίδων αυτών, οίτινες ήσαν επτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα επτά· και πλην τούτων, διακόσιοι ψαλτωδοί και ψάλτριαι.
66 তাদের 736-টি ঘোড়া, 245-টি খচ্চর,
Οι ίπποι αυτών επτακόσιοι τριάκοντα έξ· αι ημίονοι αυτών, διακόσιαι τεσσαράκοντα πέντε·
67 435-টি উট এবং 6,720-টি গাধা ছিল।
αι κάμηλοι αυτών, τετρακόσιαι τριάκοντα πέντε· αι όνοι, εξακισχίλιαι επτακόσιαι είκοσι.
68 যখন তারা জেরুশালেমে সদাপ্রভুর গৃহে এসে উপস্থিত হল, তখন পিতৃকুলপতিদের মধ্যে কেউ কেউ নির্দিষ্ট স্থানে মন্দির পুনর্নির্মাণের কাজে তাদের স্বেচ্ছাদান নিবেদন করলেন।
Και τινές εκ των αρχηγών των πατριών, ότε ήλθον εις τον οίκον του Κυρίου τον εν Ιερουσαλήμ, προσέφεραν αυτοπροαιρέτως διά τον οίκον του Θεού, να ανεγείρωσιν αυτόν εν τω τόπω αυτού·
69 তাদের ক্ষমতানুযায়ী কাজের জন্য সৃষ্ট ভাণ্ডারে তারা দান দিলেন। তাদের স্বেচ্ছাদানের পরিমাণ ছিল 61,000 অদর্কোন সোনা, 5,000 মানি রুপো, এবং 100-টি যাজকীয় পরিধেয় বস্ত্র।
έδωκαν κατά την δύναμιν αυτών εις το θησαυροφυλάκιον του έργου εξ μυριάδας και χιλίας δραχμάς χρυσίου και πέντε χιλιάδας μνας αργυρίου και εκατόν ιερατικούς χιτώνας.
70 যাজকেরা, লেবীয়েরা, গায়কেরা, দ্বাররক্ষীরা এবং মন্দিরের দাসেরা অন্যান্য কিছু লোকের, এবং অবশিষ্ট ইস্রায়েলীদের সঙ্গে নিজের নিজের নগরে বসবাস করতে লাগল।
Ούτως οι ιερείς και οι Λευΐται και μέρος εκ του λαού και οι ψαλτωδοί και οι πυλωροί και οι Νεθινείμ κατώκησαν εν ταις πόλεσιν αυτών, και πας ο Ισραήλ εν ταις πόλεσιν αυτού.

< ইষ্রা 2 >