< ইষ্রা 2 >
1 ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজার যাদের বন্দি করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে সেই প্রদেশের এইসব লোকজন নির্বাসন কাটিয়ে জেরুশালেম ও যিহূদায় নিজের নিজের নগরে ফিরে এসেছিল।
Na rĩrĩ, aya nĩo andũ a bũrũri arĩa maacookire kuuma bũrũri ũrĩa maatahĩirwo, arĩa Mũthamaki Nebukadinezaru wa Babuloni aatahĩte akamatwara Babuloni (nao magĩcooka Jerusalemu na Juda, o mũndũ itũũra-inĩ rĩake,
2 তারা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলায়, মর্দখয়, বিল্শন, মিস্পর, বিগ্বয়, রহূম ও বানার সঙ্গে ফিরে এসেছিল। ইস্রায়েলী পুরুষদের তালিকা:
makĩrehana na Zerubabeli, na Jeshua, na Nehemia, na Seraia, na Reelaia, na Moridekai, na Bilishani, na Misipari, na Bigivai, na Rehumu, na Baana): Mũigana wa andũ a Isiraeli watariĩ ta ũũ:
3 পরোশের বংশধর, 2,172 জন;
njiaro cia Paroshu ciarĩ 2,172,
4 শফটিয়ের বংশধর, 372 জন;
na cia Shefatia ciarĩ 372,
6 (যেশূয় ও যোয়াবের সন্তানদের মধ্যে) পহৎ-মোয়াবের বংশধর, 2,812 জন;
na cia Pahathu-Moabi (iria cioimĩte harĩ Jeshua na Joabu) ciarĩ 2,812,
na cia Elamu ciarĩ 1,254,
8 সত্তূরের বংশধর, 945 জন;
na cia Zatu ciarĩ 945,
9 সক্কয়ের বংশধর, 760 জন;
na cia Zakai ciarĩ 760,
11 বেবয়ের বংশধর, 623 জন;
na cia Bebai ciarĩ 623,
12 অস্গদের বংশধর, 1,222 জন;
na cia Azigadi ciarĩ 1,222,
13 অদোনীকামের বংশধর, 666 জন;
na cia Adonikamu ciarĩ 666,
14 বিগ্বয়ের বংশধর, 2,056 জন;
na cia Bigivai ciarĩ 2,056,
16 (হিষ্কিয়ের বংশজাত) আটেরের বংশধর, 98 জন;
na cia Ateri (iria cioimĩte harĩ Hezekia) ciarĩ 98,
17 বেৎসয়ের বংশধর, 323 জন;
na cia Bezai ciarĩ 23,
18 যোরাহের বংশধর, 112 জন;
na cia Jora ciarĩ 112,
na cia Hashumu ciarĩ 223,
20 গিব্বরের বংশধর, 95 জন।
na cia Gibari ciarĩ 95.
21 বেথলেহেমের লোকেরা, 123 জন;
Andũ a Bethilehemu maarĩ 123,
na andũ a Netofa maarĩ 56,
23 অনাথোতের লোকেরা, 128 জন;
na andũ a Anathothu maarĩ 128,
24 অস্মাবতের লোকেরা, 42 জন;
na andũ a Azimavethu maarĩ 42,
25 কিরিয়ৎ-যিয়ারীম, কফীরা ও বেরোতের লোকেরা, 743 জন;
na andũ a Kiriathu-Jearimu, na Kefira, na Beerothu maarĩ 743,
26 রামার ও গেবার লোকেরা, 621 জন;
na andũ a Rama na Geba maarĩ 621,
27 মিক্মসের লোকেরা, 122 জন;
na andũ a Mikimasi maarĩ 122,
28 বেথেল ও অয়ের লোকেরা, 223 জন;
na andũ a Betheli na Ai maarĩ 223,
30 মগ্বীশের লোকেরা, 156 জন;
na andũ a Magibishi maarĩ 156,
31 অন্য এলমের লোকেরা, 1,254 জন;
na andũ a Elamu ũrĩa ũngĩ maarĩ 1,254,
32 হারীমের লোকেরা, 320 জন;
na andũ a Harimu maarĩ 320,
33 লোদ, হাদীদ ও ওনোর লোকেরা, 725 জন;
na andũ a Lodi, na Hadidi, na Ono maarĩ 725,
34 যিরীহোর লোকেরা, 345 জন;
na andũ a Jeriko maarĩ 345,
35 সনায়ার লোকেরা, 3,630 জন।
na andũ a Senaa maarĩ 3,630.
36 যাজকবর্গ: (যেশূয়ের বংশের মধ্যে) যিদয়িয়ের বংশধর, 973 জন;
Nao athĩnjĩri-Ngai: arĩa maarĩ a njiaro cia Jedaia (a nyũmba ya Jeshua) maarĩ 973,
37 ইম্মেরের বংশধর, 1,052 জন;
na a Imeri maarĩ 1,052,
38 পশ্হূরের বংশধর, 1,247 জন;
na a Pashuri maarĩ 1,247,
39 হারীমের বংশধর, 1,017 জন।
na a Harimu maarĩ 1,017.
40 লেবীয়বর্গ: (হোদবিয়ের বংশজাত) যেশূয় ও কদ্মীয়েলের বংশধর, 74 জন।
Nao Alawii: arĩa maarĩ a njiaro cia Jeshua na Kadimieli (iria cioimĩte harĩ ciana cia Hodavia) maarĩ 74.
41 গায়কবৃন্দ: আসফের বংশধর, 128 জন।
Nao aini a nyĩmbo: arĩa maarĩ a njiaro cia Asafu maarĩ 128.
42 মন্দিরের দ্বাররক্ষীবর্গ: শল্লুম, আটের, টল্মোন, অক্কূব, হটীটা ও শোবয়ের বংশধর, 139 জন।
Nao aikaria a ihingo cia hekarũ, arĩa maarĩ a njiaro cia Shalumu, na cia Ateri, na cia Talimoni, na cia Akubu, na cia Hatita, na cia Shobai, othe maarĩ 139.
43 মন্দিরের পরিচারকবৃন্দ: সীহ, হসূফা, টব্বায়োত,
Nacio ndungata cia hekarũ: arĩa maarĩ a njiaro cia Ziha, na Hasufa, na Tabaothu,
na Keroso, na Siaha, na Padoni,
na Lebana, na Hagaba, na Akubu,
na Hagabu, na Shalimai, na Hanani,
na Gideli, na Gaharu, na Reaia,
na Rezini, na Nekoda, na Gazamu,
na Uza, na Pasea, na Besai,
50 অস্না, মিয়ূনীম, নফূষীম,
na Asina, na Meunimu, na Nefisimu,
51 বক্বূক, হকূফা, হর্হূর,
na Bakabuku, na Hakufa, na Harihuru,
na Baziluthu, na Mehida, na Harasha,
na Barikosi, na Sisera, na Tema,
55 শলোমনের দাসদের বংশধর: সোটয়, হস্সোফেরত, পরূদা,
Nacio njiaro cia ndungata cia Solomoni: arĩa maarĩ a njiaro cia Sotai, na Hasoferethu, na Peruda,
56 যালা, দর্কোন, গিদ্দেল,
na Jaala, na Darikoni, na Gideli,
57 শফটিয়, হটীল, পোখেরৎ-হৎসবায়ীম ও আমীর বংশধর।
na Shefatia, na Hatili, na Pokerethu-Hazebaimu, na Ami.
58 মন্দিরের দাসেরা এবং শলোমনের দাসদের বংশধর 392 জন।
Ndungata cia hekarũ, hamwe na njiaro cia ndungata cia Solomoni, maarĩ andũ 392.
59 তেল্-মেলহ, তেল্-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এসব স্থান থেকে নিম্নলিখিত লোকেরা এসেছিল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলী লোক কি না, এ বিষয়ে নিজ নিজ পিতৃকুলের প্রমাণ দিতে পারল না:
Nao aya nĩo maambatire kuuma matũũra ma Teli-Mela, na Teli-Harasha, na Kerubu, na Adoni, na Imeri, no matingĩonanirie atĩ nyũmba ciao ciarĩ cia njiaro cia Isiraeli:
60 দলায়, টোবিয় ও নকোদের বংশধর, 652 জন।
Njiaro cia Delaia, na Tobia, na Nekoda, maarĩ andũ 652.
61 আর যাজকদের মধ্যে: হবায়ের, হক্কোষের ও বর্সিল্লয়ের বংশধর (এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের এক মেয়েকে বিয়ে করেছিল এবং তাকে সেই নামেই ডাকা হত)।
Na kuuma kũrĩ athĩnjĩri-Ngai: Arĩa maarĩ a njiaro cia Hobaia, na Hakozu, na Barizilai (mũndũ ũrĩa wahikĩtie mwarĩ wa Barizilai ũrĩa Mũgileadi, na eetanagio na rĩĩtwa rĩu).
62 বংশতালিকায় এই লোকেরা তাদের বংশের খোঁজ করেছিল, কিন্তু পায়নি এবং সেই কারণে তারা অশুচি বলে তাদের যাজকের পদ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছিল।
Andũ acio nĩmacaririe maandĩko ma nyũmba ciao, no matiigana kũmona, nĩ ũndũ ũcio makĩeherio thiritũ-inĩ ya athĩnjĩri-Ngai, na magĩtuuo ta andũ maarĩ na thaahu.
63 শাসনকর্তা তাদের এই আদেশ দিয়েছিলেন, যে ঊরীম ও তুম্মীম ব্যবহারকারী কোনো যাজক না আসা পর্যন্ত যেন লোকেরা কোনও মহাপবিত্র খাদ্য ভোজন না করে।
Nake barũthi wa kũu akĩmaatha matikarĩe irio iria therie mũno o nginya gũkaagĩa mũthĩnjĩri-Ngai ũgũtungata na Urimu na Thumimu.
64 সর্বমোট তাদের সংখ্যা ছিল 42,360 জন।
Andũ acio othe marĩ hamwe maarĩ 42,360,
65 এছাড়া তাদের দাস-দাসী ছিল 7,337 জন; এবং তাদের 200 জন গায়ক-গায়িকাও ছিল।
gũtatarĩtwo ndungata ciao cia arũme na cia andũ-a-nja 7,337; ningĩ nĩ maarĩ na aini a nyĩmbo 200, arũme na andũ-a-nja.
66 তাদের 736-টি ঘোড়া, 245-টি খচ্চর,
Nĩ maarĩ na mbarathi 736, na nyũmbũ 245,
67 435-টি উট এবং 6,720-টি গাধা ছিল।
na ngamĩĩra 435, na ndigiri 6,720.
68 যখন তারা জেরুশালেমে সদাপ্রভুর গৃহে এসে উপস্থিত হল, তখন পিতৃকুলপতিদের মধ্যে কেউ কেউ নির্দিষ্ট স্থানে মন্দির পুনর্নির্মাণের কাজে তাদের স্বেচ্ছাদান নিবেদন করলেন।
Rĩrĩa maakinyire nyũmba-inĩ ya Jehova kũu Jerusalemu, atongoria amwe a nyũmba ciao nĩmarutire mũhothi wa kwĩyendera wa gũteithia gwaka rĩngĩ nyũmba ya Ngai o harĩa yarĩ.
69 তাদের ক্ষমতানুযায়ী কাজের জন্য সৃষ্ট ভাণ্ডারে তারা দান দিলেন। তাদের স্বেচ্ছাদানের পরিমাণ ছিল 61,000 অদর্কোন সোনা, 5,000 মানি রুপো, এবং 100-টি যাজকীয় পরিধেয় বস্ত্র।
Kũringana na ũhoti wao, nĩmaheanire indo ciigwo kĩgĩĩna-inĩ kĩa wĩra ũcio, makĩheana durakima 61,000 cia thahabu, na betha ratiri 5,000, na nguo 100 cia athĩnjĩri-Ngai.
70 যাজকেরা, লেবীয়েরা, গায়কেরা, দ্বাররক্ষীরা এবং মন্দিরের দাসেরা অন্যান্য কিছু লোকের, এবং অবশিষ্ট ইস্রায়েলীদের সঙ্গে নিজের নিজের নগরে বসবাস করতে লাগল।
Athĩnjĩri-Ngai, na Alawii, na aini a nyĩmbo, na aikaria a ihingo, na ndungata cia hekarũ maatũũrire matũũra-inĩ mao, o hamwe na andũ amwe a acio angĩ, nao andũ arĩa angĩ a Isiraeli magĩtũũra matũũra-inĩ mao.