< ইষ্রা 2 >

1 ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজার যাদের বন্দি করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে সেই প্রদেশের এইসব লোকজন নির্বাসন কাটিয়ে জেরুশালেম ও যিহূদায় নিজের নিজের নগরে ফিরে এসেছিল।
Mihem hijatpi hi gamsung mi sohchanna a konna hung kinungle kit ho chu ahiuvin, amahohi Babylon lengpa Nebuchadnezzar kitipan sohchang dinga anakai mangho chu ahiuve, abonchauvin amahohi Judah gamsunga Jerusalem khopi lamma ahung kile uvin ama ama khosung cheh a akile kit taovin ahi.
2 তারা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, সরায়, রিয়েলায়, মর্দখয়, বিল্‌শন, মিস্পর, বিগ্‌বয়, রহূম ও বানার সঙ্গে ফিরে এসেছিল। ইস্রায়েলী পুরুষদের তালিকা:
Miho chu Zeubbabel leh Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum chule Ba’anah lamkai nan ahung kitol uvin ahi. Israel mite amijat mong mong chu;
3 পরোশের বংশধর, 2,172 জন;
Parosh chate mihem sangnile jakhat toh som sagi le ni ahiuvin,
4 শফটিয়ের বংশধর, 372 জন;
Saphatiah chate chu mihem jathum toh som sagi le ni ahiuve.
5 আরহের বংশধর, 775 জন;
Arah chate chu jasagi le somsagile nga ahiuve.
6 (যেশূয় ও যোয়াবের সন্তানদের মধ্যে) পহৎ-মোয়াবের বংশধর, 2,812 জন;
Pahath’moab chapa teni Jeshua le Joab chate chu sangni le jaget toh somleni ahiuvin ahi.
7 এলমের বংশধর, 1,254 জন;
Elam chate chu sangkhat le jani toh som nga le li ahiuve.
8 সত্তূরের বংশধর, 945 জন;
Zattu chate chu jako le somli le nga ahiuve
9 সক্কয়ের বংশধর, 760 জন;
Zaccai chae chu jasagi le somgup alhing uvin ahi.
10 বানির বংশধর, 642 জন;
Bani chate chu jagup le somli le ni ahiuve.
11 বেবয়ের বংশধর, 623 জন;
Bebai chate chu jagup le somni le thum ahiuve.
12 অস্‌গদের বংশধর, 1,222 জন;
Azgad chate chu sangkhat le ja it oh somni le ni alhing uvin ahi.
13 অদোনীকামের বংশধর, 666 জন;
Adoni’kam chate chu jagup le somgup le gup ahiuve.
14 বিগ্‌বয়ের বংশধর, 2,056 জন;
Big’vai chate chu sangni le somnga le gup ahiuve.
15 আদীনের বংশধর, 454 জন;
Adin chate chu ail le som nga le li ahiuve.
16 (হিষ্কিয়ের বংশজাত) আটেরের বংশধর, 98 জন;
Ater chate chu Hezeki’ah chate chengse ahiuvin, mihem somko le get bou ahiuvin ahi.
17 বেৎসয়ের বংশধর, 323 জন;
Be’zai chate chu jathum le somni le thum ahiuve.
18 যোরাহের বংশধর, 112 জন;
Jorah chate chu jakhat le somle ni ahiuve.
19 হশুমের বংশধর, 223 জন;
Hashum chate chu jani le somni le thum ahiuve.
20 গিব্বরের বংশধর, 95 জন।
Gibbar chate chu somko le nga bou ahiuve.
21 বেথলেহেমের লোকেরা, 123 জন;
Bethlehem chate chu jakhat le somni le thum ahiuve.
22 নটোফার লোকেরা, 56 জন;
Neto’phah mite chu somnga le gup ahiuve.
23 অনাথোতের লোকেরা, 128 জন;
Anathoth mite chu jakhat le somni le get ahiuve.
24 অস্‌মাবতের লোকেরা, 42 জন;
Beth-azmaveth chate chu somli le ni ahiuve.
25 কিরিয়ৎ-যিয়ারীম, কফীরা ও বেরোতের লোকেরা, 743 জন;
Kiriath-jearim chate chu Kephi’rah le Beeroth chate ahiuvin, mihem jasagi le somli le thum alhing uve.
26 রামার ও গেবার লোকেরা, 621 জন;
Ramah le Geba chate chu jagup le somni le khat ahiuve.
27 মিক্‌মসের লোকেরা, 122 জন;
Micmash mite chu jakhat le somni le ni ma ahiuve.
28 বেথেল ও অয়ের লোকেরা, 223 জন;
Bethal mite leh Ai mite chu jani le somni le thum ahiuve.
29 নেবোর লোকেরা, 52 জন;
Nebo gam mite chu somnga le ni ahiuve.
30 মগ্‌বীশের লোকেরা, 156 জন;
Magbish gam mite chu jakhat le somnga le gup ahiuve.
31 অন্য এলমের লোকেরা, 1,254 জন;
Elam gam mite jong chu sangkhat le jani toh, somnga le li ahiuve.
32 হারীমের লোকেরা, 320 জন;
Harim gam mite chu jathum le somni ahiuve.
33 লোদ, হাদীদ ও ওনোর লোকেরা, 725 জন;
Lod, Hadid le Ono gam mite chu mihem jasagi le somni le nga ahiuve.
34 যিরীহোর লোকেরা, 345 জন;
Jericho gam mite chu jathum le somli le nga ahiuve.
35 সনায়ার লোকেরা, 3,630 জন।
Sena’ah gam mite chu sangthum le jagup toh somthum alhing uvin ahi.
36 যাজকবর্গ: (যেশূয়ের বংশের মধ্যে) যিদয়িয়ের বংশধর, 973 জন;
Thempu ho chu ahile: Jedai’ah insung mite chu Jeshua insungmite abonchauvin mihem jako le somsagi le thum ahiuve.
37 ইম্মেরের বংশধর, 1,052 জন;
Immer insung mite chu sangkhat le somnga le ni ahiuve.
38 পশ্‌হূরের বংশধর, 1,247 জন;
Pashhur insung mite chu sangkhat le jani toh, somli le sagi alhing uve.
39 হারীমের বংশধর, 1,017 জন।
Harim insung mite chu sangkhat le somle sagi ahiuve.
40 লেবীয়বর্গ: (হোদবিয়ের বংশজাত) যেশূয় ও কদ্‌মীয়েলের বংশধর, 74 জন।
Levite sohchanna a kona hung kile chengse chu Jeshua le Kadmi-el (Hodaviah insung mi) chu somsagi le li ahiuve.
41 গায়কবৃন্দ: আসফের বংশধর, 128 জন।
Lathem Asaph Insung mite hochu jakhat le somni le get ahiuve.
42 মন্দিরের দ্বাররক্ষীবর্গ: শল্লুম, আটের, টল্‌মোন, অক্কূব, হটীটা ও শোবয়ের বংশধর, 139 জন।
Kelkot ngah’ a pang Shallum chate leh Ater chate, Talmon chate, Akkub chate, Hatita chate, chuleh Sho’bai chate abon chaovin jakhat le somthum le ko alhing uvin ahi.
43 মন্দিরের পরিচারকবৃন্দ: সীহ, হসূফা, টব্বায়োত,
Houin lhacha a pangho chu: Ziha chate, Hasu’pha chate, Tabba’oth chate,
44 কেরোস, সীয়, পাদোন,
Keros chate, Si’aha chate, Padon chate,
45 লবানা, হগাব, অক্কূব,
Lebanah chate, Hag’abah chate, Akkub chate,
46 হাগব, শল্‌ময়, হানন,
Hagab chate, Shamlai chate, Hanan chate,
47 গিদ্দেল, গহর, রায়া,
Giddel chate, Gahar chate, Re-ai’ah chate,
48 রৎসীন, নকোদ, গসম,
Rezin chate, Neko’da chate, Gazzam chate,
49 ঊষ, পাসেহ, বেষয়,
Uzza chate, Pase’ah chate, Besai chate,
50 অস্না, মিয়ূনীম, নফূষীম,
Asnah chate, Meu’nim chate, Nephusim chate,
51 বক্‌বূক, হকূফা, হর্হূর,
Bakbuk chate, Haku’pha chate, Harhur chate,
52 বসলূত, মহীদা, হর্শা,
Bazluth chate, Mehi’da chate, Harsha chate,
53 বর্কোস, সীষরা, তেমহ,
Barkos chate, Sis’era chate, Temah chate,
54 নৎসীহ ও হটীফার বংশধর।
Nezi’ah chate chule Hati’pha chate ahiuve
55 শলোমনের দাসদের বংশধর: সোটয়, হস্‌সোফেরত, পরূদা,
Solomon lhacha a pang ho chilhah ho chu: So’tai chate, Hasso’phereth chate, Peru’da chate,
56 যালা, দর্কোন, গিদ্দেল,
Ja’alah chate, Darkon chate, Giddel chate,
57 শফটিয়, হটীল, পোখেরৎ-হৎসবায়ীম ও আমীর বংশধর।
Shephati’ah chate, Hattil chate, Pokereth-hezzebaim chate chule Ami chate ahiuve
58 মন্দিরের দাসেরা এবং শলোমনের দাসদের বংশধর 392 জন।
Houin lhacha a pang ho le Solomon sohte alhacha chengse chu mi jathumle som ko le ni alhing uvin ahi.
59 তেল্-মেলহ, তেল্-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এসব স্থান থেকে নিম্নলিখিত লোকেরা এসেছিল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলী লোক কি না, এ বিষয়ে নিজ নিজ পিতৃকুলের প্রমাণ দিতে পারল না:
Israel mi hiuvam hilou hiuvam kihetoh jou talou, chulecamahon jong apu apau insung lhah a aki khailhah nau kichen tah a seitheilou hochu anoiya chengse hi Tel-me’lah a hung kon, Tel-har’shaa konna hung, Kerub a konna hung, Addan akonna hung, chule Immer a konna Judah gam a kile dia hung ahiuve.
60 দলায়, টোবিয় ও নকোদের বংশধর, 652 জন।
Ama ho chu Delai’ah chate, Tobi’ah chate, Neko’da chate ahiuvin, abonin jagup le somnga le ni alhing uve.
61 আর যাজকদের মধ্যে: হবায়ের, হক্কোষের ও বর্সিল্লয়ের বংশধর (এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের এক মেয়েকে বিয়ে করেছিল এবং তাকে সেই নামেই ডাকা হত)।
Chujongle thempu thum insung mi akile lah jao hochu – Habai’ah, Hakkoz chule Barzil’lai ho chu ahiuve. (Barzillai hin Gilead mi Barzillai kitipa chanu ho khat aki chen pi jeh a amin hiche Barzil’laiya konna hi Barzil’lai akisah ahi.)
62 বংশতালিকায় এই লোকেরা তাদের বংশের খোঁজ করেছিল, কিন্তু পায়নি এবং সেই কারণে তারা অশুচি বলে তাদের যাজকের পদ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছিল।
Mi hijat chun phunggui thusim kijihna ah chun aminu akihol’uvin, ahinlah amin’u akimudoh jou pouvin; hijeh chun amaho hi aboh-in akikoiyin thempu ho lah a konin aladoh tauve.
63 শাসনকর্তা তাদের এই আদেশ দিয়েছিলেন, যে ঊরীম ও তুম্মীম ব্যবহারকারী কোনো যাজক না আসা পর্যন্ত যেন লোকেরা কোনও মহাপবিত্র খাদ্য ভোজন না করে।
Gam vaipo a pang pan jong thilto theng chungnung chu aneh theilou na diuvin ajah uva aseipeh tai, thempu khat’ in Urim le Thummin aman a phun asan masang a aneh theilou diuvin ahil tan ahi.
64 সর্বমোট তাদের সংখ্যা ছিল 42,360 জন।
Sohchang a hungkile mihem pumpi chu abonchauvin mihem sangsom li le sangni toh, ja thumle som gup alhing uvin ahi;
65 এছাড়া তাদের দাস-দাসী ছিল 7,337 জন; এবং তাদের 200 জন গায়ক-গায়িকাও ছিল।
Hiche hi asohteu pasal numei kisimtha lou lai ahi, asohteu chu sang sagi le ja thum toh, som thumle sagi ahiuvin; alah-uva hin lathem cheh pasal le numei ja ni aumin ahi.
66 তাদের 736-টি ঘোড়া, 245-টি খচ্চর,
Amahon sakol jasagi le somthum le gup, asakolpol jong ja ni le som li le nga;
67 435-টি উট এবং 6,720-টি গাধা ছিল।
Sa-ngong sao jong ja li le som thumle nga, sangan te jong sang gup le ja sagi toh chule som ni, amaho toh kilhon tha ding in akipuijun ahi.
68 যখন তারা জেরুশালেমে সদাপ্রভুর গৃহে এসে উপস্থিত হল, তখন পিতৃকুলপতিদের মধ্যে কেউ কেউ নির্দিষ্ট স্থানে মন্দির পুনর্নির্মাণের কাজে তাদের স্বেচ্ছাদান নিবেদন করলেন।
Jerusalem khopia Pakai houin ahung lhun phat’uvin phung sunga upa phabep’in jong Pathen houin chu akisah na mun mama’a sahdoh kittei na din deichom’a thanop’a thilto abol tauvin ahi.
69 তাদের ক্ষমতানুযায়ী কাজের জন্য সৃষ্ট ভাণ্ডারে তারা দান দিলেন। তাদের স্বেচ্ছাদানের পরিমাণ ছিল 61,000 অদর্কোন সোনা, 5,000 মানি রুপো, এবং 100-টি যাজকীয় পরিধেয় বস্ত্র।
Amaho hin ato jou khamcheh-in natohna dingin, thilkholna insunga atohdoh-uvin ahileh sana daric sang somgup le sangkhat toh, dangka mina sang-nga alhingin, thempuho kivonna ding ponsil jakhat toh atohdoh un ahi.
70 যাজকেরা, লেবীয়েরা, গায়কেরা, দ্বাররক্ষীরা এবং মন্দিরের দাসেরা অন্যান্য কিছু লোকের, এবং অবশিষ্ট ইস্রায়েলীদের সঙ্গে নিজের নিজের নগরে বসবাস করতে লাগল।
Thempuho leh Leviho, chule mipi phabep jong Jerusalem khopi sung dunga aching uvin ahi. Lathemho leh kelkotngah apang ho, houin lhacha ho vang chu ama ama khosung cheh a achenguvin, chuleh Israel mipumpi jong akho akhouva akichen soh kei taovin ahi.

< ইষ্রা 2 >