< যিহিস্কেল ভাববাদীর বই 41:8 >

8 আমি দেখলাম মন্দিরটা একটি উঁচু সমান জায়গার উপরে রয়েছে, যা মন্দিরের ও পাশের ঘরগুলির ভিত্তি। সেই ভিত্তি একটি মাপকাঠি সমান ছিল যা ছয় হাত লম্বা।
Mihuu bamma a atwa asɔredan no ho ahyia a ɛyɛ nkyɛnkyɛn adan no fapem. Na ne tenten yɛ anammɔn akron.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/רָאִ֧יתִי
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

I saw
Strongs:
Lexicon:
רָאָה
Hebrew:
וְ/רָאִ֧יתִי
Transliteration:
ra.'I.ti
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
see
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) First Singular Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to see, show
Tyndale
Word:
רָאָה
Transliteration:
ra.ah
Gloss:
to see: see
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
see/show to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1a7) to provide, choose 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face
Strongs > h7200
Word:
רָאָה
Transliteration:
râʼâh
Pronounciation:
raw-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.; a primitive root

[belonged] to the
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לַ/בַּ֛יִת
Transliteration:
la.
Context:
Next word
Gloss:
to
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

house
Strongs:
Lexicon:
בַּ֫יִת
Hebrew:
לַ/בַּ֛יִת
Transliteration:
Ba.yit
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
home
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בַּ֫יִת
Transliteration:
ba.yit
Gloss:
house: home
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
home/temple/building nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
Strongs > h1004
Word:
בַּיִת
Transliteration:
bayith
Pronounciation:
bah'-yith
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).; probably from h1129 (בָּנָה) abbreviated

a height
Strongs:
Lexicon:
גֹּ֫בַהּ
Hebrew:
גֹּ֖בַהּ
Transliteration:
Goah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
height
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
גֹּ֫בַהּ
Transliteration:
go.vah
Gloss:
height
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
height, exaltation 1a) height 1b) exaltation, grandeur 1c) haughtiness
Strongs
Word:
גֹּבַהּ
Transliteration:
gôbahh
Pronounciation:
go'-bah
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
elation, grandeur, arrogance; excellency, haughty, height, high, loftiness, pride.; from h1361 (גָּבַהּ)

all around
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
סָבִיב
Hebrew:
סָבִ֣יב\׀
Transliteration:
sa.Viv
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
around
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
border
Tyndale
Word:
סָבִיב
Transliteration:
sa.viv
Gloss:
around
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
around/border subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
Strongs > h5439
Word:
סָבִיב
Transliteration:
çâbîyb
Pronounciation:
saw-beeb'
Language:
Hebrew
Definition:
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.; or (feminine) סְבִיבָה; from h5437 (סָבַב)

[׀]
Strongs:
Lexicon:
[׀]
Hebrew:
סָבִ֣יב\׀
Context:
Punctuation
Gloss:
[separate]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
|
Transliteration:
1
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Paseq: separates words

all around
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
סָבִיב
Hebrew:
סָבִ֑יב
Transliteration:
sa.Viv
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
around
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
border
Tyndale
Word:
סָבִיב
Transliteration:
sa.viv
Gloss:
around
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
around/border subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
Strongs > h5439
Word:
סָבִיב
Transliteration:
çâbîyb
Pronounciation:
saw-beeb'
Language:
Hebrew
Definition:
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.; or (feminine) סְבִיבָה; from h5437 (סָבַב)

[the] foundations of
Strongs:
Lexicon:
מוּסָדָה
Hebrew:
מוּסְד֤וֹת
Transliteration:
me.yu.se.dot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
appointment
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive/transtive, Active) Participle (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY being done by female people or things, combined with another term
Source:
[Tag=Q(K)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with meaning variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Variations:
Ketiv = me.yu.se.dot (מְיֻסְּדוֹת) "[the] foundations of" (h4328=HNcfpc)
Other Spelling:
Leningrad = מיּסְד֤וֹת
Alternates:
Tyndale
Word:
מוּסָדָה
Transliteration:
mu.sa.dah
Gloss:
appointment
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
foundation, appointment Also means: me.yus.sa.dah (מְיֻסָּדָה "foundation" h4328)
Strongs
Word:
מוּסָדָה
Transliteration:
mûwçâdâh
Pronounciation:
moo-saw-daw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a foundation; figuratively, an appointment; foundation, grounded. Compare h4328 (מְיֻסָּדָה).; feminine of h4143 (מוּסָד)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/צְּלָעוֹת֙
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

side-chambers
Strongs:
Lexicon:
צֵלָע
Hebrew:
הַ/צְּלָעוֹת֙
Transliteration:
tze.la.'Ot
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
side
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
צֵלָע
Transliteration:
tse.la
Gloss:
side
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
side, rib, beam 1a) rib (of man) 1b) rib (of hill, ridge, etc) 1c) side-chambers or cells (of temple structure) 1d) rib, plank, board (of cedar or fir) 1e) leaves (of door) 1f) side (of ark) Aramaic equivalent: a.la (עֲלַע "rib" h5967)
Strongs
Word:
צֵלָע
Transliteration:
tsêlâʻ
Pronounciation:
tsay-law'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring); beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber).; or (feminine) צַלְעָה; from h6760 (צָלַע)

[was] [the] fullness of
Strongs:
Lexicon:
מְלֹא
Hebrew:
מְל֣וֹ
Transliteration:
me.Lo
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
fullness
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מְלֹא
Transliteration:
me.lo
Gloss:
fullness
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
fulness, that which fills 1a) fulness, handful 1b) mass, multitude 1c) fulness, that which fills, entire contents 1d) full length, full line
Strongs
Word:
מְלֹא
Transliteration:
mᵉlôʼ
Pronounciation:
mel-o'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
fulness (literally or figuratively); [idiom] all along, [idiom] all that is (there-) in, fill, ([idiom] that whereof...was) full, fulness, (hand-) full, multitude.; rarely מְלוֹא; or מְלוֹ; (Ezekiel [41:8), from h4390 (מָלֵא)

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַ/קָּנֶ֔ה
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

reed
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
קָנֶה
Hebrew:
הַ/קָּנֶ֔ה
Transliteration:
ka.Neh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
stem
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
branch
Tyndale
Word:
קָנֶה
Origin:
a Meaning of h7070G
Transliteration:
qa.neh
Gloss:
branch: stem
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
stem/reed reed, stalk, bone, balances 1a) stalk 1b) water-plant, reed 1c) calamus (aromatic reed) 1d) derived meanings 1d1) measuring-rod 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) 1d3) beam (of scales-for scales themselves) 1d4) shaft (of lampstand) 1d5) branches (of lampstand) 1d6) shoulder-joint
Strongs > h7070
Word:
קָנֶה
Transliteration:
qâneh
Pronounciation:
kaw-neh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard); balance, bone, branch, calamus, cane, reed, [idiom] spearman, stalk.; from h7069 (קָנָה)

six
Strongs:
Lexicon:
שֵׁשׁ
Hebrew:
שֵׁ֥שׁ
Transliteration:
shesh
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of a male or female person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שֵׁשׁ
Transliteration:
shesh
Gloss:
six
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
six 1a) six (cardinal number) 1b) sixth (ordinal number) 1c) in combination with other numbers Aramaic equivalent: shet (שֵׁת "six" h8353)
Strongs
Word:
שֵׁשׁ
Transliteration:
shêsh
Pronounciation:
shaysh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth; six(-teen, -teenth), sixth.; masculine שִׁשָּׁה; a primitive number; compare h7797 (שׂוּשׂ)

cubits
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אַמָּה
Hebrew:
אַמּ֖וֹת
Transliteration:
'a.Mot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
cubit
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אַמָּה
Transliteration:
am.mah
Gloss:
cubit
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment. Aramaic equivalent: am.mah (אַמָּה "cubit" h521)
Strongs > h520
Word:
אַמָּה
Transliteration:
ʼammâh
Pronounciation:
am-maw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance); cubit, [phrase] hundred (by exchange for h3967 (מֵאָה)), measure, post.; prolonged from h517 (אֵם)

a joint
Strongs:
Lexicon:
אַצִּיל
Hebrew:
אַצִּֽילָה\׃
Transliteration:
'a.Tzi.lah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
joint
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אַצִּיל
Transliteration:
ats.tsil
Gloss:
joint
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
joining, joint (such as elbow etc)
Strongs
Word:
אַצִּיל
Transliteration:
ʼatstsîyl
Pronounciation:
ats-tseel'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a joint of the hand (i.e. knuckle); also (according to some) a party-wall (Ezekiel 41:8); (arm) hole, great.; from h680 (אָצַל) (in its primary sense of uniting)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
אַצִּֽילָה\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< যিহিস্কেল ভাববাদীর বই 41:8 >