< ১ম তীমথি 3 >
1 এক বিশ্বাসযোগ্য উক্তি আছে: যদি কেউ অধ্যক্ষ হওয়ার জন্য মনস্থির করেন, তাহলে তিনি মহৎ কাজ করারই আকাঙ্ক্ষী হন।
ଏନ୍ ସାମୁଆଁ ସତ୍ ଜଦି ଜାଣ୍ଡେ ମ୍ନା ରେମୁଆଁ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ଚେସ୍ଟା ଡିଙ୍ଗ୍କେ ତେଲା ମେଁ ନିମାଣ୍ତା କାମ୍ ଇକ୍ଚା ଡିଂଡିଂକେ ।
2 অধ্যক্ষকে অবশ্যই নিন্দার ঊর্ধ্বে থাকতে হবে; তিনি একজন স্ত্রীর স্বামী হবেন। তিনি হবেন মিতাচারী, আত্মসংযমী, শ্রদ্ধার পাত্র, অতিথিপরায়ণ এবং শিক্ষাদানে দক্ষ।
ପୁଜାରି ରେମୁଆଁ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଅଃକେନ୍ ନିମାଣ୍ତା ଲେଃନେ ଦର୍କାର୍ ଜେ ରେମୁଆଁ ସତେଆ ଆମେକେ ସନ୍ମାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ରାଜି ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଏ । ମେଁନେ ମୁଇଂ ଆଃ ସେଲାମ୍ବୁଏଃ ଲେଃନେ ଦର୍କାର୍ । ମେଁନେ ଆତ୍ମା ବିସ୍ବାସ୍ ଲେଃନେ ଦର୍କାର୍ ବାରି ମେଁ ବୁଦିମାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ଦର୍କାର୍ । ମେଁ ବିନ୍ଣ୍ଡ୍ରେଇଂ ବାନ୍ ସନ୍ମାନ୍ ବାନେ ଦର୍କାର୍ । ନିଜର୍ ଡୁଆ ସାର୍ଲଚେ ରେମୁଆଁଇଂକେ ମେଁ ସାଇଜ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ତିଆର୍ ଲେଃନେ ଦର୍କାର୍ । ମେଁ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ନିମାଣ୍ତା ଗ୍ୟାନ୍ ଦାତା ଡିଙ୍ଗ୍ ଲେଃନେ ଦର୍କାର୍ ।
3 তিনি মদ্যপ বা উগ্র স্বভাবের হবেন না কিন্তু অমায়িক হবেন; তিনি ঝগড়াটে বা অর্থলোভী হবেন না।
ମେଁ ସାଗ୍ରା ଉଗ୍ନେ କି ୱିଙ୍ଗ୍ଆଃ ରିଙ୍ଗ୍ଆ ରେମୁଆଁ ମାଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ମେଁ ଦରମ୍ ବାରି ସାନ୍ତି ଲେଃନେ ଦର୍କାର୍ । ଡାବୁ କାସୁ ବିତ୍ରେ ମେଁନେ ଲବ୍ ଆଲେନେ ଦର୍କାର୍ ।
4 নিজের পরিবারের উপরে তাঁর নিয়ন্ত্রণ থাকবে এবং তিনি দেখবেন, তাঁর সন্তানেরা যেন যথোচিত শ্রদ্ধায় তাঁর বাধ্য হয়।
ନିଜର୍ ପରିବାର୍କେ ମେଁ ନିମାଣ୍ତା ବାବ୍ରେ ଚଲେଏ ବାରି ଆମେକେ ସନ୍ମାନ୍ ବିଚେ ମେଁନେ ବାଦ୍ୟ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ମେଁନେ ଗଡ଼େଇଂ ଗ୍ୟାନ୍ ବାଲେଃଆର୍ଏ ।
5 (কারণ কেউ যদি নিজের পরিবারকে নিয়ন্ত্রণ করতে না জানেন, তাহলে কীভাবে তিনি ঈশ্বরের মণ্ডলীর তত্ত্বাবধান করবেন?)
ଆଣ୍ତିନେ ରେମୁଆଁ ନିଜର୍ ପରିବାର୍କେ ଚଲେ ନ୍ସା ଇକ୍ଚା ଣ୍ତୁ ମେଁ ଇସ୍ପର୍ନେ ପାର୍ତନା ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ମଣ୍ତଲିନ୍ନିଆ ଜତନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ଡିରକମ୍ ।
6 তিনি যেন নতুন বিশ্বাসী না হন, অন্যথায়, তিনি দাম্ভিক হয়ে দিয়াবলের মতো একই বিচারের দায়ে পড়তে পারেন।
ଡାଗ୍ଲା ମୁଇଙ୍ଗ୍ ପୁଜାରି ତ୍ମି ବିସ୍ବାସି ଡିଙ୍ଗ୍ ଆଲେଃ ଣ୍ତୁ । ତ୍ମି ବିସ୍ବାସିକେ ପୁଜାରି ଆଃଡିଙ୍ଗ୍ଲା ଆତେନ୍ ଆମେକେ ଜାବର୍ ଗରବ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଏ । ଦେକ୍ ରକମ୍ ଅବସ୍ତାରେ ମେଁନେ ଗରବ୍ ନ୍ସା ମେଁ ସୟ୍ତାନ୍ ରକମ୍ ଦସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ଡଣ୍ଡ୍ ବାଏ ।
7 বাইরের সব মানুষের কাছেও তাঁর সুনাম থাকা চাই, যেন তিনি অসম্মানের ভাগী না হন এবং দিয়াবলের ফাঁদে না পড়েন।
ମଣ୍ତଲି ବାଏରେ ଡାଆଁ ମ୍ନା ଡାଗ୍ରା ଡିଗ୍ ମେଁ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ସନ୍ମାନ୍ ରେମୁଆଁ ଡିଙ୍ଗ୍ଲେଃଏ ସଅଜ୍ରେ ସୟତାନ୍ନେ ପାନ୍ଦ୍ନ୍ନିଆ ଲଃଚେ ମେଁ ଡିରକମ୍ ଗ୍ୟାସଃ ଆଡିଙ୍ଗ୍ ଣ୍ତୁ ।
8 তেমনই, ডিকনেরাও হবেন শ্রদ্ধার যোগ্য ও আন্তরিকতাপূর্ণ। তাঁরা যেন অত্যধিক মদ্যপানে আসক্ত ও অসৎ ভাবে ধনলাভের জন্য সচেষ্ট না হন।
ମଣ୍ତଲିନେ ସେବାରେ ଡିଗ୍ ନିମାଣ୍ତା ଚରିତ୍ର ବାରି ନିମାଣ୍ତା ବେବଆର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ଦରକାର୍ । ମେଇଂ ଉଗ୍ସାରେ ବାରି ଦନ୍ସମ୍ପତି ଲବ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍ନେ ଦର୍କାର୍ ।
9 নির্মল বিবেকে তাঁরা যেন বিশ্বাসের গভীর সত্যকে ধারণ করে থাকেন।
ନେଇଂନେ ଦରମ୍ ବିସ୍ବାସ୍ନ୍ନିଆ ତାର୍ଲେଃକେ ସତ୍ ଇଂ ମେଇଂ ପବିତ୍ର ବୁଦିନ୍ନିଆ ଡାଟ୍ ବାବ୍ରେ ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଏ ।
10 প্রথমে তাঁদের যাচাই করে দেখতে হবে, যদি তাঁরা অনিন্দনীয় হন, তবেই ডিকনরূপে তাদের পরিচর্যা করতে দেওয়া হবে।
ମଣ୍ତଲିନେ କାମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ ନ୍ସା ଅଦିକାର୍ ବାନେ ସେନୁଗ୍ ଆମେଇଂକେ ଡିଗ୍ ପରିକ୍ୟା ଡିଙ୍ଗ୍ପା । ଏନ୍ ପରିକ୍ୟାନ୍ନିଆ ନିମାଣ୍ତା ବାବ୍ରେ ବୁଦିଗ୍ୟାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଲା ଆଃ ମେଇଂ ସେବା କାମ୍ନ୍ନିଆ ପଦ୍ ବାଆର୍ଲେଃ ।
11 একইভাবে, তাদের স্ত্রীদেরও শ্রদ্ধার পাত্রী হতে হবে। পরনিন্দা না করে তাঁরা যেন মিতাচারী এবং সর্ববিষয়ে বিশ্বস্ত হন।
ମେଇଂନେ ସେଲାମ୍ବୁଏଃଇଂ ଡିଗ୍ ବିନ୍ ରେମୁଆଁକେ ନିନ୍ଦା ମାଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଏତେ ଲେଃନେ ଦର୍କାର୍ ବାରି ସାପା ବିସୟ୍ରେ ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ଦର୍କାର୍ ।
12 ডিকনেরা কেবলমাত্র একজন স্ত্রীর স্বামী হবেন। তাঁর সন্তান এবং পরিজনদের তিনি যেন উপযুক্তভাবে বশ্যতাধীনে রাখেন।
ସେବାରେଇଂ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ସେଲାମ୍ବୁଏଃ ଆଣ୍ତା ଡିଙ୍ଗ୍ ଆର୍ଲେ ବାରି ନିଜର୍ ନିଜର୍ ଗଡ଼େଇଂକେ ବାରି ପରିବାର୍କେ ନିମାଣ୍ତା ବାବ୍ରେ ବିଚଙ୍ଗ୍ ଲେଃଏ ।
13 কারণ যাঁরা উপযুক্তভাবে পরিচর্যা করেছেন, তাঁরা সুপ্রতিষ্ঠা এবং খ্রীষ্ট যীশুতে তাদের বিশ্বাসে মহা-নিশ্চয়তা লাভ করবেন।
ମୁଡ଼ି ରେମୁଆଁଇଂ ନିମାଣ୍ତା ବାବ୍ରେ ସେବା ଡିଙ୍ଗ୍ ଆରେଏ ମେଇଂ ନିଜର୍ ନ୍ସା ସନ୍ମାନ୍ ଜାଗା ଅଦିକାର୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଏ ବାରି ମେଇଂ ଜିସୁ କିସ୍ଟନ୍ନିଆ ମେଁନେ ବିସ୍ବାସ୍ ନିମାଣ୍ତା ସମ୍ପର୍କରେ ସାଆସ୍ ବାଆର୍ଏ ।
14 যদিও শীঘ্রই আমি তোমাদের কাছে যাওয়ার প্রত্যাশা করছি, এই সমস্ত নির্দেশ আমি তোমাদের লিখে জানাচ্ছি, যেন
ଏନ୍ ଉଲିଆ ଗୁଆର୍ନେ ବେଲା ନେଙ୍ଗ୍ ଦାପ୍ରେ ପେନେ ଡାଗ୍ରା ଙ୍ଗୁଏଃଏ ଡାଗ୍ଚେ ଆସା ଡିଙ୍ଗ୍ଣ୍ଡିଂକେ ।
15 আমার দেরি হলেও, তোমরা জানতে পারবে যে, ঈশ্বরের গৃহের মধ্যে লোকদের আচরণ কেমন হওয়া উচিত। এই গৃহ হল জীবন্ত ঈশ্বরের মণ্ডলী এবং সত্যের স্তম্ভ ও বুনিয়াদ।
ମାତର୍ ଜଦି ନେଙ୍ଗ୍ନେ ପାଙ୍ଗ୍ନେ ନିଅଲ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଏ ଜିବନ୍ ଇସ୍ପର୍ନେ ମଣ୍ତଲିନ୍ନିଆ ଡିରକମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ନେ ପଡ଼େଏ ଏନ୍ ଉଲିଆବାନ୍ ଆତେନ୍ ପେ ମ୍ୟା ପେୟାଏ । ଏନ୍ ମଣ୍ତଲି ଆଃ ସତ୍ନେ ଦରମ୍ ଡେଲି ବାରି ମୁଲ୍ପାଣ୍ତୁସନ୍ ।
16 ধার্মিকতার গুপ্তরহস্য মহৎ! তা প্রশ্নাতীত: তিনি দেহ ধারণ করে প্রকাশিত হলেন, আত্মার দ্বারা নির্দোষ প্রতিপন্ন হলেন, তিনি দূতদের কাছে দেখা দিলেন, সর্বজাতির মাঝে প্রচারিত হলেন, তিনি বিশ্বাসে জগতের মাঝে গৃহীত হলেন, মহিমান্বিত হয়ে ঊর্ধ্বে উন্নীত হলেন।
ନେନେ ଦରମ୍ ବିସ୍ବାସ୍ନ୍ନିଆ ଆକେନ୍ ମ୍ନାଃ ଗୁନ୍ ସାପାରେ ଗ୍ରଅନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍ଆର୍ଏ । କିସ୍ଟ ରେମୁଆଁ ଗାଗ୍ଡ଼େନ୍ନିଆ ଆନେକେ ଆସୁଏକେ । ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଆମେକେ ଦରମ୍ ଡାଗ୍ଚେ ପର୍ମାନ୍ ଡିଙ୍ଗ୍କେ । କିତଂଦୁତ୍ଇଂ ଏତେ ମେଁ ଆତ୍ନାକେ । ମେଁନେ ବିସୟ୍ରେ ସାପା ଜାତି ଇଂନେ ବିତ୍ରେ ନିମାଣ୍ଡାସାମୁଆଁ ବାସଙ୍ଗ୍କେ । ମଞ୍ଚ୍ପୁର୍ନେ ରେମୁଆଁ ଆମେକେ ବିସ୍ବାସ୍ ଡିଙ୍ଗ୍କେ ମେଁ କିତଂଇନିନ୍ନିଆ ମଇମାମୟ ଡିଙ୍ଗ୍ଚେ ଡୁଂୱେଆର୍କେ ।