< গীতসংহিতা 82 >
1 ১ আসফের গান। তথাকথিত ঈশ্বর ঈশ্বরের মণ্ডলীতে দাঁড়ান, তিনি ঈশ্বরের মধ্যে বিচার করেন।
God gathers all the [rulers and judges who think they are] gods for a meeting in heaven; and he tells them that he has decided this:
2 ২ তোমরা আর কতদিন অন্যায় বিচার করবে ও দুষ্টদের মুখাপেক্ষা করবে?
“You must [RHQ] stop judging [people] unfairly; you must no longer make decisions that favor wicked [people]!
3 ৩ দরিদ্র ও পিতৃহীনদের বিচার কর; দুঃখী ও নিঃস্ব লোকদের প্রতি ন্যায় ব্যবহার কর।
You must defend [people who are] poor and orphans; you must act fairly toward those who are needy and those who have no one to help them.
4 ৪ দরিদ্র ও অভাবগ্রস্তদের রক্ষা কর; দুষ্টদের হাত থেকে তাদের উদ্ধার কর।
Rescue them from the power [MTY] of evil [people] [DOU]!”
5 ৫ ওরা জানে না, বোঝে না ওরা অন্ধকারে যাতায়াত করে; পৃথিবীর সমস্ত ভিত্তিমূল কম্পিত হচ্ছে;
[Those rulers] do not know or understand anything! They are very corrupt/evil, and [as a result of their corrupt/evil behavior], [it is as though] the foundation of the world is being shaken!
6 ৬ আমি বলেছি, তোমরা সর্বশক্তিমান ঈশ্বর, তোমরা সকলে মহান ঈশ্বরের সন্তান;
I [the all-powerful God, previously] said to them, “You think you are gods! [It is as though] you are all my sons,
7 ৭ কিন্তু তোমরা মানুষের মত মরবে, একজন শাসনকর্ত্তার মতই মারা যাবে।
but you will die like people do; your lives will end, like the lives of all rulers end.”
8 ৮ হে ঈশ্বর, ওঠ, পৃথিবীর বিচার কর; কারণ তুমিই সমস্ত জাতিকে অধিকার করবে।
God, arise and judge [everyone on] [MTY] the earth, because all the people-groups belong to you!