< গীতসংহিতা 23 >
1 ১ দায়ূদের একটি গীত। সদাপ্রভুু আমার পালক; আমার অভাব হবে না।
THE Lord is my shepherd; I shall not want.
2 ২ তিনি আমাকে সবুজ চারণভূমিতে শোয়ান; তিনি শান্ত জলের পাশে আমাকে পরিচালনা করেন।
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
3 ৩ তিনি আমার প্রাণ ফিরিয়ে আনেন, তিনি তাঁর নামের জন্য আমাকে সঠিক পথে পরিচালনা করেন।
He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake.
4 ৪ যদি আমি মৃত্যু ছায়ার উপত্যকার মধ্যে দিয়ে যাই, আমি অমঙ্গলের ভয় করব না কারণ তুমি আমার সঙ্গে আছ; তোমার লাঠি এবং ছড়ি আমাকে সান্ত্বনা করে।
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
5 ৫ তুমি আমার শত্রুদের সাক্ষাৎে আমার সামনে একটি টেবিল প্রস্তুত করে থাক; তুমি আমার মাথা তেল দিয়ে অভিষিক্ত করেছ; আমার পানপাত্র উথলিয়ে পড়ছে।
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
6 ৬ নিশ্চয়ই ধার্ম্মিকতা ও ব্যবস্থার বিশ্বস্ততা আমার জীবনের সমস্ত দিন আমাকে অনুসরণ করবে এবং আমি চিরকাল সদাপ্রভুুর গৃহে বাস করব!
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.