< গীতসংহিতা 149 >
1 ১ তোমার সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর। সদাপ্রভুুর উদ্দেশ্যে নতুন গান গাও; বিশ্বাসীদের সমাবেশে তাঁর প্রশংসার গান গাও।
Alleluia. Sing to the Lord a new song: his praise is in the assembly of the saints.
2 ২ ইস্রায়েল সেই ব্যক্তিতে আনন্দ করুক যিনি তাকে এক জাতি তৈরী করেছেন। সিয়োনের লোকেরা তাদের রাজাতে আনন্দ করুক।
Let Israel rejoice in him that made him; and let the children of Sion exult in their king.
3 ৩ তারা নৃত্য সহকারে তাঁর নামের প্রশংসা করুক, খঞ্জনি এবং বীণা বাজিয়ে তাঁর প্রশংসা গান করুক।
Let them praise his name in the dance: let them sings praises to him with timbrel and psaltery.
4 ৪ কারণ সদাপ্রভুু তাঁর লোকেদের উপরে আনন্দিত হন, তিনি নম্রদের পরিত্রান দিয়ে মহিমান্বিত করেন।
For the Lord takes pleasure in his people; and will exalt the meek with salvation.
5 ৫ ধার্মিকরা উল্লাসিত হোক; তারা তাদের বিছানায় আনন্দ গান করুক।
The saints shall rejoice in glory; and shall exult on their beds.
6 ৬ তাদের মুখে ঈশ্বরের প্রশংসা হোক এবং তাদের হাতে দু-ধারের তরোয়াল থাকুক;
The high praises of God shall be in their throat, and two-edged swords in their hands;
7 ৭ জাতির ওপর প্রতিহিংসা সম্পাদন করতে এবং লোকেদের ওপর শাস্তি কার্যকর করতে।
to execute vengeance on the nations, [and] punishments among the peoples;
8 ৮ তারা তাদের রাজাদের শেকল দিয়ে বাঁধুক, তাদের পরিষদবর্গদের লোহার শেকল দিয়ে বাঁধুক।
to bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron; to execute on them the judgment written: this honour have all his saints.
9 ৯ তারা বিচার কার্যকর করুক লিখিতভাবে। এটাই হবে বিশ্বাসীদের জন্য সম্মান। সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর।