< গীতসংহিতা 13 >

1 প্রধান বাদ্যকরের জন্য। দায়ূদের একটি গীত। কতকাল, সদাপ্রভুু, তুমি আমাকে ভুলে থাকবে? তুমি আমার কাছ থেকে কতকাল তোমার মুখ লুকাবে?
Hina Gode! Di da habowali na gogolema: bela: ? Eso huluanela: ? habowali da Dia nama wamoaligima: bela: ?
2 আমি কতকাল ধরে আমার প্রাণের মধ্যে চিন্তা করবো, সমস্ত দিন আমার হৃদয়ে মধ্যে দুঃখ রাখব? কতকাল আমার শত্রু আমার উপরে উন্নত হতে থাকবে?
Habowali da na se nabasu dialoma: bela: ? Habowali da: i dioi hou amo na dogo ganodini gasi amola eso amoga dialoma: bela: ? Habowali nama ha lai ilia na baligima: bela: ?
3 সদাপ্রভুু আমার ঈশ্বর! আমাকে দেখো এবং উত্তর দাও, আমার চোখ আলোকিত কর বা আমি মৃত্যুর মধ্যে ঘুমাবো।
Hina Gode! Di nama ba: ma amola nama adole ima. Na gasa bu nima ima amola namone mae bogoma: maga.
4 আমার শত্রু না বলে, “আমি তাকে পরাজিত করেছি,” যাতে আমার শত্রু বলতে না পারে, “আমি আমার প্রতিপক্ষের উপর জয়লাভ করেছি,” অন্যভাবে, আমার শত্রুরা আনন্দিত হবে যখন আমি পরাস্ত হব।
Na ha lai dunu da na hasali, amo mae sia: ma: ma. Ilia na dafai amo hahawane mae ba: ma: ma.
5 কিন্তু আমি তোমার নিয়মের বিশ্বস্ততায় বিশ্বাস করেছি; আমার হৃদয় তোমার পরিত্রানের মধ্যে উল্লাসিত।
Dia asigidafa hou da nama gasa iaha. Di da na gaga: muba: le, na da hahawane ba: mu.
6 আমি সদাপ্রভুুর উদ্দেশ্যে গান করব, কারণ তিনি আমার মঙ্গল করেছেন।
Hina Gode! Dia da nama hahawane hou hamobeba: le, na da Dima nodone gesami hea: mu.

< গীতসংহিতা 13 >