Preface
Bibles
+
BEN
CUS
X
<
h3808
>
X
<
^
>
<
>
<
গীতসংহিতা
129
>
1
১
আরোহণ-গীত। “প্রায়ই আমার প্রথম অবস্থা থেকে তারা আমাকে আক্রান্ত করেছে”, ইস্রায়েল একথা বলুক।
上行之诗。 以色列当说:从我幼年以来, 敌人屡次苦害我,
2
২
“প্রায়ই আমার প্রথম অবস্থা থেকে তারা আমাকে আক্রান্ত করেছে, তবুও তারা আমাকে হারাতে পারেনি।
从我幼年以来,敌人屡次苦害我, 却没有胜了我。
3
৩
চাষীরা আমার পেছনে চষেছিল তারা লম্বা লাঙ্গলরেখা টেনেছিল।
如同扶犁的在我背上扶犁而耕, 耕的犁沟甚长。
4
৪
সদাপ্রভুু ধার্মিক, তিনি দুষ্টদের দাসত্বের থেকে মুক্তি দিয়েছেন”।
耶和华是公义的; 他砍断了恶人的绳索。
5
৫
তারা সব লজ্জিত হোক, ফিরে যাক যারা সিয়োনকে ঘৃণা করে।
愿恨恶锡安的都蒙羞退后!
6
৬
তারা বাড়ীর ছাদে ঘাসের মতো হোক যা বড়ো হওয়ার আগে শুকিয়ে যায়;
愿他们像房顶上的草, 未长成而枯干,
7
৭
যা শস্যকাটা লোকের হাত পূর্ণ করে না অথবা আঁটি বাঁধা লোকের বুক ভরে না।
收割的不够一把, 捆禾的也不满怀。
8
৮
পথিকরা বলে না, “সদাপ্রভুুর আশীর্বাদ তোমাদের ওপর আসুক, আমরা সদাপ্রভুুর নামে তোমাদেরকে আশীর্বাদ করি।”
过路的也不说: 愿耶和华所赐的福归与你们! 我们奉耶和华的名给你们祝福!
<
গীতসংহিতা
129
>
Go to
>
Bookmark
/
Concordance
/
Maps
/
Report Issue
The world's first Holy Bible un-translation!