< গীতসংহিতা 122 >

1 দায়ূদের, আরোহণ গীত। আমি আনন্দিত হলাম পেলাম যখন তারা আমাকে বলে, চল আমরা সদাপ্রভুুর গৃহে যাই।
שיר המעלות לדוד שמחתי באמרים לי-- בית יהוה נלך
2 আমারদের পা তোমার দরজার ভেতরে দাঁড়িয়ে, যিরুশালেম।
עמדות היו רגלינו-- בשעריך ירושלם
3 যিরুশালেম একটা শহরের মত তৈরী হয়েছিল যা একত্র সংযুক্ত শহরের মত।
ירושלם הבנויה-- כעיר שחברה-לה יחדו
4 জাতিরা সেই জায়গায় গেল, সদাপ্রভুুর বংশ, ইস্রায়েলের যেমন বিধি সদাপ্রভুুর ধন্যবাদ দিতে গেল।
ששם עלו שבטים שבטי-יה--עדות לישראל להדות לשם יהוה
5 সেখানে নেতারা সিংহাসনে বসল দায়ূদ কুলের বিচারের জন্য।
כי שמה ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דוד
6 প্রার্থনা কর যিরুশালেমের শান্তির জন্য, যারা তোমাকে প্রেম করে তাদের উন্নতির জন্য।
שאלו שלום ירושלם ישליו אהביך
7 তোমার প্রাচীরের মধ্যে শান্তি হোক, তোমার অট্টালিকার মধ্যে উন্নতি হোক।
יהי-שלום בחילך שלוה בארמנותיך
8 আমার ভাইদের এবং সঙ্গীদের জন্য আমি এখন বলবো, “তোমার মধ্যে শান্তি হোক।”
למען אחי ורעי-- אדברה-נא שלום בך
9 আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুুর গৃহে আমি তোমার মঙ্গলের জন্য প্রার্থনা করব।
למען בית-יהוה אלהינו-- אבקשה טוב לך

< গীতসংহিতা 122 >