< গীতসংহিতা 121 >
1 ১ আরোহনের গীত। আমি পর্বতদের দিকে চোখ তুলবো। কোথা থেকে আমার সাহায্য আসবে?
Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę ku górom, skąd przyjdzie mi pomoc.
2 ২ আমার সাহায্য সদাপ্রভুুর থেকে আসবে, যিনি আকাশ ও পৃথিবীর সৃষ্টি করেছেন।
Moja pomoc [jest] od PANA, który stworzył niebo i ziemię.
3 ৩ তিনি তোমার পা পিছলে যেতে দেবেন না; যিনি তোমায় রক্ষা করবেন তিনি ঘুমিয়ে পড়বেন না।
Nie pozwoli zachwiać się twojej nodze; twój stróż nie drzemie.
4 ৪ দেখ, ইস্রায়েলের পালক, কখনো ঢুলে পড়েন না, ঘুমান না।
Oto ten, który strzeże Izraela, nie zdrzemnie się ani nie zaśnie.
5 ৫ সদাপ্রভুুই তোমার পালক; সদাপ্রভুু তোমার ছায়া, তোমার ডান হাত।
PAN jest twoim stróżem, PAN [jest] cieniem twoim po twojej prawicy.
6 ৬ সূর্য্য তোমাকে দিনের ক্ষতি করবে না, রাতে চাঁদও না।
Słońce nie porazi cię za dnia ani księżyc w nocy.
7 ৭ সদাপ্রভুু তোমাকে সব মন্দ থেকে রক্ষা করবেন, তিনি তোমার প্রাণ রক্ষা করবেন।
PAN będzie cię strzegł od wszelkiego zła; on będzie strzegł twojej duszy.
8 ৮ সদাপ্রভুু রক্ষা করবেন তোমাকে তোমার সব কাজেতে এখন থেকে চিরকাল পর্যন্ত।
PAN będzie strzegł twego wyjścia i przyjścia, odtąd aż na wieki.