< গীতসংহিতা 121 >
1 ১ আরোহনের গীত। আমি পর্বতদের দিকে চোখ তুলবো। কোথা থেকে আমার সাহায্য আসবে?
Yon Sòm pou monte vè tanp lan Mwen leve zye m vè mòn yo. Se kibò sekou mwen va sòti?
2 ২ আমার সাহায্য সদাপ্রভুুর থেকে আসবে, যিনি আকাশ ও পৃথিবীর সৃষ্টি করেছেন।
Sekou m sòti nan SENYÈ a, ki te fè syèl la ak tè a.
3 ৩ তিনি তোমার পা পিছলে যেতে দেবেন না; যিনি তোমায় রক্ষা করবেন তিনি ঘুমিয়ে পড়বেন না।
Li p ap kite pye ou chape. (Sila) ki kenbe ou a p ap kabicha, ni dòmi.
4 ৪ দেখ, ইস্রায়েলের পালক, কখনো ঢুলে পড়েন না, ঘুমান না।
Gade byen, (Sila) ki kenbe Israël p ap kabicha, ni Li p ap dòmi.
5 ৫ সদাপ্রভুুই তোমার পালক; সদাপ্রভুু তোমার ছায়া, তোমার ডান হাত।
SENYÈ a se gadyen ou. SENYÈ a se lonbraj a men dwat ou.
6 ৬ সূর্য্য তোমাকে দিনের ক্ষতি করবে না, রাতে চাঁদও না।
Solèy p ap frape ou lajounen, ni lalin pandan lannwit.
7 ৭ সদাপ্রভুু তোমাকে সব মন্দ থেকে রক্ষা করবেন, তিনি তোমার প্রাণ রক্ষা করবেন।
SENYÈ a va pwoteje ou de tout mal. Li va kenbe nanm ou.
8 ৮ সদাপ্রভুু রক্ষা করবেন তোমাকে তোমার সব কাজেতে এখন থেকে চিরকাল পর্যন্ত।
Li va pwoteje ou lè ou sòti ak lè ou antre, depi nan moman sa a e jis rive pou tout tan.