< গীতসংহিতা 121 >
1 ১ আরোহনের গীত। আমি পর্বতদের দিকে চোখ তুলবো। কোথা থেকে আমার সাহায্য আসবে?
Veisu korkeimmassa Kuorissa. Minä nostan silmäni mäkiin päin, joista minulle apu tulee.
2 ২ আমার সাহায্য সদাপ্রভুুর থেকে আসবে, যিনি আকাশ ও পৃথিবীর সৃষ্টি করেছেন।
Minun apuni tulee Herralta, joka taivaan ja maan tehnyt on.
3 ৩ তিনি তোমার পা পিছলে যেতে দেবেন না; যিনি তোমায় রক্ষা করবেন তিনি ঘুমিয়ে পড়বেন না।
Ei hän salli jalkas horjua; eikä se torku, joka sinua kätkee.
4 ৪ দেখ, ইস্রায়েলের পালক, কখনো ঢুলে পড়েন না, ঘুমান না।
Katso, joka Israelia varjelee, ei se torku eli makaa.
5 ৫ সদাপ্রভুুই তোমার পালক; সদাপ্রভুু তোমার ছায়া, তোমার ডান হাত।
Herra kätkeköön sinua: Herra on sinun varjos, sinun oikialla kädelläs,
6 ৬ সূর্য্য তোমাকে দিনের ক্ষতি করবে না, রাতে চাঁদও না।
Ettei aurinko sinua polttaisi päivällä, eikä kuu yöllä.
7 ৭ সদাপ্রভুু তোমাকে সব মন্দ থেকে রক্ষা করবেন, তিনি তোমার প্রাণ রক্ষা করবেন।
Herra kätkeköön sinun kaikesta pahasta: hän kätkeköön sinun sielus!
8 ৮ সদাপ্রভুু রক্ষা করবেন তোমাকে তোমার সব কাজেতে এখন থেকে চিরকাল পর্যন্ত।
Herra kätkeköön sinun uloskäymises ja sisällekäymises, hamasta nyt ja ijankaikkiseen!