< গীতসংহিতা 115 >
1 ১ আমাদেরকে নয়, সদাপ্রভুু, আমাদেরকে নয়, কিন্তু তোমার নাম সম্মান আনে, কারণ তোমার বিশ্বস্ততার নিয়ম এবং তোমার বিশ্বাসযোগ্যতার জন্য।
Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.
2 ২ কেন জাতিরা বলবে, “কোথায় তাদের ঈশ্বর?”
Why do the nations say, 'Where, pray, [is] their God.
3 ৩ আমাদের ঈশ্বর স্বর্গে থাকেন; তিনি যা ইচ্ছা করেন, তাই করেন।
And our God [is] in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
4 ৪ জাতিদের প্রতিমা সব রূপা এবং সোনার, মানুষের হাতের কাজ।
Their idols [are] silver and gold, work of man's hands,
5 ৫ প্রতিমার মুখ আছে কিন্তু তারা কথা বলে না; তাদের চোখ আছে কিন্তু তারা দেখতে পায় না;
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
6 ৬ তাদের কান আছে কিন্তু তারা শুনতে পায় না; তাদের নাক আছে কিন্তু তারা গন্ধ পায় না;
Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,
7 ৭ তাদের হাত আছে কিন্তু স্পর্শ করতে পারে না; তাদের পা আছে কিন্তু তারা চলতে পারে না; তারা মুখ দিয়ে কথা বলতে পারে না।
Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
8 ৮ যেমন তারা তেমনি হবে তাদের নির্মাতারা, যে কেউ সেগুলোতে নির্ভর করে তারা।
Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
9 ৯ ইস্রায়েল, তুমি সদাপ্রভুুতেই নির্ভর কর; তিনিই তাদের সহায় এবং ঢাল।
O Israel, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
10 ১০ হারোণের বংশ তোমরা সদাপ্রভুুতেই নির্ভর কর; তিনি তোমাদের সহায় এবং তোমাদের ঢাল।
O house of Aaron, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
11 ১১ তোমরা যারা সদাপ্রভুকে সম্মান কর, তাঁর নির্ভর কর; তিনি তাদের সাহায্য এবং তাদের ঢাল।
Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
12 ১২ সদাপ্রভুু আমাদেরকে মনে রেখেছেন এবং আমাদেরকে আশীর্বাদ করবেন; তিনি ইস্রায়েল কুলকে আশীর্বাদ করবেন, হারোণের কুলকে আশীর্বাদ করবেন।
Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
13 ১৩ যারা সদাপ্রভুুকে সম্মান করে, তিনি তাদেরকে আশীর্বাদ করবেন, যুবক এবং বৃদ্ধ উভয়কেই করবেন।
He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
14 ১৪ সদাপ্রভুু তোমাদের সংখ্যা বৃদ্ধি করুন আরো এবং আরো, তোমাদের এবং তোমাদের সন্তানদের বৃদ্ধি করুন।
Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.
15 ১৫ তোমরা সদাপ্রভুুর আশীর্বাদ পাও, যিনি স্বর্গ এবং পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন।
Blessed [are] ye of Jehovah, maker of heaven and earth,
16 ১৬ স্বর্গ সদাপ্রভুুর অধিকার, কিন্তু পৃথিবী তিনি মানুষকে দিয়েছেন।
The heavens — the heavens [are] Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,
17 ১৭ মৃতেরা সদাপ্রভুুর প্রশংসা করে না, যারা নিস্তদ্ধ জায়গায় নেমে যায়।
The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
18 ১৮ কিন্তু আমরা সদাপ্রভুুকে মহিমান্বিত করব, এখন এবং অনন্তকাল। সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর।
And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!